06:13 Oct 27, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other / expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Niayesh Omidi Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
فعال/برقرار نیست Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
موثر/معتبر نیست Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
وضعیت بارش شدید از حالت هشدار خارج شده است Explanation: اگر کلمه به کلمه معنی نکنیم جمله روانتری خواهیم داشت |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
.خطر/احتمال/ تهدید بارش سنگین باران از بین رفت - بارش سنگین باران دیگر مورد نگرانی نمی باشد Explanation: .خطر/احتمال/ تهدید بارش سنگین باران از بین رفت - بارش سنگین باران دیگر مورد نگرانی نمی باشد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is no longer in effect دیگر به قوت خود باقی نیست Explanation: This is what we normally use! دیگر به قوت خود باقی نیست |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.