GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:37 Oct 25, 2015 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other / expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Niayesh Omidi Local time: 03:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | دشمن فرضی |
| ||
5 | نیروها/قدرت های فرضی |
|
دشمن فرضی Explanation: جنگ با/علیه دشمن فرضی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
نیروها/قدرت های فرضی Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2015-10-25 08:43:04 GMT) -------------------------------------------------- جنگ همه جانبه بر ضد/در مقابل نیروهای فرضی -------------------------------------------------- Note added at 1 day22 hrs (2015-10-27 06:53:18 GMT) -------------------------------------------------- لفظ نیروهای فرضی به نیروهای خودی و نیروهای دشمن هر دو اشاره دارد. اما دشمن فرضی تنها متعلق به یکی از طرف های درگیر هست نیروهای فرضی ایران با موشکهای کروز و قایقهای کوچک و پرسرعت در ستونهایی پرشمار به سمت ناوهای....... https://www.google.com/search?q="نیروهای فرضی"&ie=utf-8&oe=u... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.