GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
05:12 Oct 31, 2011 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmad Kabiri Iran Local time: 03:01 | ||||||
Grading comment
|
ترکیبات/مواد تشکیل دهنده/عناصر مشترک/همخوان Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-10-31 05:18:44 GMT) -------------------------------------------------- or ترکیبات دارای اثر مشترک/متقابل/فعل و انفعالی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ترکیبات هم اثر/دارای اثر فزاینده/ برهم نهی Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ترکیبات سینرجیستیک Explanation: عمل همزمان چند عامل يا دارو كه اثر آن از كل اثرات مجزاى آنها بيشتر است Reference: http://garmsarvetpath.persianblog.ir/page/2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ترکیبات هم نیروزادی /ترکیبات سینرژیستیک Explanation: محققان همچنین پیبردهاند كه هیچیك از فلزات بهكار رفته در این آزمایشات اثرات سمی از خود نشان ندادهاند. اما فلزات خاصی ممكن است درحین تركیب با تریاكسید آرسنیك اثرات هم نیروزادی (سینر ژیستیک) از خود نشان دهند كه برای بررسی این گونه اثرات به آزمایشات بیشتری احتیاج است. Reference: http://hotsprit.mihanblog.com/post/743 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ترکیبات دارای اثر تشدید کننده Explanation: I asked it from a someone having a PhD of pharmacology. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.