woman-interrogated' approach

Persian (Farsi) translation: جنسیت زدایی در ترجمه

16:07 Feb 2, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
English term or phrase: woman-interrogated' approach
woman-interrogated approach to translation: an endeavour to work less from confidently held definitions than from a will to participate in re-definitions, to counter the restrictions of a gender-based identity by questioning gender as the most effective or the most appropriate point of departure for a translator's practice. (Maier, 1998: 102)
khoshnoo
Iran
Local time: 13:28
Persian (Farsi) translation:جنسیت زدایی در ترجمه
Explanation:
Selected response from:

Mohammad Salimian
Local time: 13:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4جنسیت زدایی در ترجمه
Mohammad Salimian


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
woman-interrogated\' approach
جنسیت زدایی در ترجمه


Explanation:


Mohammad Salimian
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search