enrolled solicitor

Persian (Farsi) translation: وکیل ثبت شده

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enrolled solicitor
Persian (Farsi) translation:وکیل ثبت شده
Entered by: Sarah Yousefi

16:36 Feb 3, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Law (general) / enrolled solicitor
English term or phrase: enrolled solicitor
You can also do certain things which are, by statute, able to be done by 'an enrolled barrister and solicitor'. These include taking statutory declarations.
Sarah Yousefi
Canada
Local time: 12:38
وکیل ثبت شده
Explanation:
https://www.iranianlawyer.org/lawyers/matin-amirshahi/
Enroll: register: فقط تفاوت در انتخاب کلمات است در اسکاتلند از کلمه ای که شما نام برده اید استفاده می شود

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-02-03 19:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

کلمات حقوقی را به نزدیکترین شکل ممکن ترجمه کنید و از توضیح بپرهیزید. وگیل ثبت شده کسی است که اجازه ی کار دارد و در لیست وکلا ثبت شده ولی مجوز ندارد. در ترجمه به معادل یابی میردازیم نه مثل دوستان به تفسیر و .توضیح کلمه
وکیل ثبت شده بهترین معادل بدون توضیح اضافی و تفسیر و نقریر است
Selected response from:

Sina Salehi
Germany
Local time: 17:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1وکیل ثبت شده
Sina Salehi
5وکیل بدون پروانه (کاری)
Saeed Majidi
5وکیل دادگستری دارای پروانه رسمی یا رسمی
Marzieh Izadi
5وکیل مجاز
Ali Sharifi
4وکیل کارآموز
Habibulla Josefi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
وکیل بدون پروانه (کاری)


Explanation:
If you don’t hold a practising certificate – but have been admitted to the High Court (i.e. you are an ‘enrolled (admitted) barrister and solicitor’) – you may, on an occasional basis and without receiving a fee,
وکیل رسمی اما فاقد پروانه کاری

Saeed Majidi
Iran
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
وکیل دادگستری دارای پروانه رسمی یا رسمی


Explanation:
enrolled barrister
وکیل مدافع دارای پروانه رسمی یا رسمی
این وکیل یک از وکیل دادگستری رتبه بندی پایین تری دارد.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-02-03 17:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

توضیح بیشتر:
شما قانوناً بعضی امور را می‌توانید توسط وکیل مدافع یا دادگستری رسمی انجام دهید. این امور شامل انجام اظهارنامه های قانونی می‌شود.


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2020-02-03 17:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

enrolled
منظور از این کلمه یعنی نام نویسی شده یا ثبت نام شده اما در این بافت به معنی دارای پروانه رسمی یا رسمی است مثل
enrolled/registered nurse
پرستار دارای پروانه رسمی



Marzieh Izadi
Local time: 17:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
وکیل کارآموز


Explanation:
وکیل کارآموز

https://directory-esteshar.com/انواع-وکیل-دادگستری-در-ایران/


    https://directory-esteshar.com/%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%88%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%D8%
    https://directory-esteshar.com/%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B9-%D9%88%DA%A9%DB%8C%D9%84-%D8%AF%D8%A7%D8%AF%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D8%B1%DB%8C-%D8%
Habibulla Josefi
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Dari
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
وکیل مجاز


Explanation:
مجاز بمعنی کسی که برای کتر اجازه دارد

Ali Sharifi
United States
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
وکیل ثبت شده


Explanation:
https://www.iranianlawyer.org/lawyers/matin-amirshahi/
Enroll: register: فقط تفاوت در انتخاب کلمات است در اسکاتلند از کلمه ای که شما نام برده اید استفاده می شود

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-02-03 19:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

کلمات حقوقی را به نزدیکترین شکل ممکن ترجمه کنید و از توضیح بپرهیزید. وگیل ثبت شده کسی است که اجازه ی کار دارد و در لیست وکلا ثبت شده ولی مجوز ندارد. در ترجمه به معادل یابی میردازیم نه مثل دوستان به تفسیر و .توضیح کلمه
وکیل ثبت شده بهترین معادل بدون توضیح اضافی و تفسیر و نقریر است

Sina Salehi
Germany
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Qotbzadeh
2 days 2 hrs
  ->  Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search