where permitted in the

Persian (Farsi) translation: هر زمانی که در --- لحاظ شده باشد

11:34 Feb 10, 2018
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / politics, journalism, History
English term or phrase: where permitted in the
‘Women’s agency’, where permitted in the development process, leads to the more effective utilization of natural and human resources, because women tend to ensure that resources introduced into the community are shared equitably and that development lessons are learned and passed on to the next generation.

ترجمه من چطوره؟؟؟؟
«آژانس زنان»؛ هرگاه به زنان اجازه داده شود تا نقشی فعال در فرآیند توسعه داشته باشند، منجر به استفاده ی کارآمد از منابع طبیعی و انسانی می شود. زنان معمولاً تمایل دارند اطمینان حاصل کنند که منابع در دسترس جامعه به طور منصفانه تقسیم می شوند و اینکه درسهای توسعه آموخته شده و به نسل بعد انتقال می یابند
kudozuser (X)
Iran
Local time: 02:40
Persian (Farsi) translation:هر زمانی که در --- لحاظ شده باشد
Explanation:

هر زمانی که "نقش زنان" در فرایند توسعه لحاظ شده باشد
یا
هر زمانی که به زنان اجازه مشارکت در فرایند توسعه داده شده باشد
Selected response from:

Morad Seif
Türkiye
Local time: 02:10
Grading comment
کلید حل مشکل ترجمه این کلمه آژانس بود. ضمن تشکر از یونس عزیز
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5چنانچه اجازه حضور/مشارکت در فرایند توسعه را داشته باشد
Younes Mostafaei
5هر زمانی که در --- لحاظ شده باشد
Morad Seif


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
چنانچه اجازه حضور/مشارکت در فرایند توسعه را داشته باشد


Explanation:


Younes Mostafaei
Iran
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
هر زمانی که در --- لحاظ شده باشد


Explanation:

هر زمانی که "نقش زنان" در فرایند توسعه لحاظ شده باشد
یا
هر زمانی که به زنان اجازه مشارکت در فرایند توسعه داده شده باشد

Morad Seif
Türkiye
Local time: 02:10
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 144
Grading comment
کلید حل مشکل ترجمه این کلمه آژانس بود. ضمن تشکر از یونس عزیز
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search