blowtorch risk

Persian (Farsi) translation: ریسک سوخت/از دست رفتن سرمایه

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blowtorch risk
Persian (Farsi) translation:ریسک سوخت/از دست رفتن سرمایه
Entered by: Zeynab Tajik

05:14 Sep 13, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: blowtorch risk
it is used in a table, not a sentence to provide.
salimeh
Iran
Local time: 10:25
ریسک سوخت/از دست رفتن سرمایه
Explanation:
"The percentage blowtorch risk needs a little explanation. It refers to how much pain you can bear, or how much of your account balance you are comfortable losing in percentage terms."

So, I would translate "Conservative traders could lower their percentage blowtorch risk" as
معامله‌گران محافظه‌کار درصد ریسک سوخت سرمایه‌شان را کاهش می‌دهند

Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 08:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ریسک تهاجمی یا انفجاری
Marzieh Izadi
5 +2ریسک سوخت/از دست رفتن سرمایه
Zeynab Tajik


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ریسک تهاجمی یا انفجاری


Explanation:
بنظرم همان مفهوم ریسک تهاجمی را دارد یعنی یک سرمایه گذاری که دارای سهام پرریسک باشد. ولی اگر بخواهید لغتی ترجمه کنید فکر کنم معادل انفجاری مناسب باشد

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-13 06:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

https://rooziato.com/1398221841/سرمایه-گذاری-در-بازار-بورس/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-13 06:44:50 GMT)
--------------------------------------------------

شاید هم بشود گفت
ریسک افراطی یا بلندپروازانه

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-13 06:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

یا
جسورانه، بی پروا
blowtorch
یک مشعل کوچک دارای دستگاهی برای تشدید احتراق با استفاده از جریان هوا یا اکسیژن
a small burner having a device to intensify combustion by means of a blast of air or oxygen


Marzieh Izadi
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Akbarpour Reihani
1 hr
  -> Thank You!

agree  Sajad Neisi
2 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ریسک سوخت/از دست رفتن سرمایه


Explanation:
"The percentage blowtorch risk needs a little explanation. It refers to how much pain you can bear, or how much of your account balance you are comfortable losing in percentage terms."

So, I would translate "Conservative traders could lower their percentage blowtorch risk" as
معامله‌گران محافظه‌کار درصد ریسک سوخت سرمایه‌شان را کاهش می‌دهند



Zeynab Tajik
Spain
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 186
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Omid Shabani
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Sina Salehi
3 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search