10:33 Nov 8, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amanollah Zawari United States Local time: 02:43 | ||||||
Grading comment
|
تولید کردن کالا/محصول Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-11-08 10:37:48 GMT) -------------------------------------------------- محصولات/کالاهایی را با دست درست کردن |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
طراحی/ساخت محصولات Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ساخت/انطباق محصول Explanation: Depending on the context it could be translated either as ساخت or انطباق 1. make something: to give shape or form to something fashion a chair from some leftover pieces of wood 2. influence something: to change somebody's character or beliefs by influence or training attitudes fashioned by his grandparents 3. adapt something: to adapt something or make something suitable fashion it to fit over the bump in the middle Microsoft® Encarta® 2008. © 1993-2007 Microsoft Corporation. All rights reserved. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
22 mins confidence:
2 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |