make for a

Persian (Farsi) translation: خمیرمایه/بن‌مایه اصلی چیزی را تشکیل دادن/ساختن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make for a
Persian (Farsi) translation:خمیرمایه/بن‌مایه اصلی چیزی را تشکیل دادن/ساختن

06:17 Jun 21, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-06-24 07:54:30 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Marketing - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: make for a
Hello,
How would you translate 'make for a' in the text below?
Context

In the movie Field of Dreams, the main character hears a mysterious voice: “If you build it, they will come.” And, sure enough, after spending every penny he has to build a baseball park on his property, people miraculously arrive.
While this might make for an inspirational Hollywood story, in reality, you’ve got to do more than just build something great if you want people to come and keep your business thriving.
kiarash88
Iran
خمیرمایه اصلی یک داستان هالیوودی را تشکیل بدهد
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-06-21 06:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

درون مایه یا بن مایه یک داستان هالیوودی الهام بخش و تاثیرگذار را بسازد
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 14:39
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5بسازد/ایجاد کند/به وحود بیاورد
Sina Salehi
5خمیرمایه اصلی یک داستان هالیوودی را تشکیل بدهد
Marzieh Izadi
5mitavanad be yek dastane tasirgozare haliwoodi tabdil shavad
Isar Aeinedar


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
بسازد/ایجاد کند/به وحود بیاورد


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-06-21 06:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

با وجود اینکه شاید یک قصه ی هالیوودی الهام بخش می سازد/

Sina Salehi
Germany
Local time: 14:39
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
خمیرمایه اصلی یک داستان هالیوودی را تشکیل بدهد


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-06-21 06:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

درون مایه یا بن مایه یک داستان هالیوودی الهام بخش و تاثیرگذار را بسازد

Marzieh Izadi
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mitavanad be yek dastane tasirgozare haliwoodi tabdil shavad


Explanation:
Sorry about using English letters; I don't have access to a Persian keyboard at the moment.

Isar Aeinedar
Canada
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search