mostly superficial banter

Persian (Farsi) translation: مزاح های/بذله گویی های عمدتاً بی محتوا/پوچ/بی معنا

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: mostly superficial banter
Persian (Farsi) translation:مزاح های/بذله گویی های عمدتاً بی محتوا/پوچ/بی معنا
Entered by: Rez1 Dpr

17:38 Apr 19, 2012
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Marketing - Computers: Systems, Networks / social networking
English term or phrase: mostly superficial banter
I have to admit that my enthusiasm for MySpace has never grown much. Although I have met some interesting people through friend adds, the difficulties of navigating the system, its constant outages, and the mostly superficial banter that seems to serve as content on the network don't do much for me or my business.
Rez1 Dpr
مزاح های/بذله گویی های عمدتاً بی محتوا/پوچ/بی معنا
Explanation:
"Mostly" is an adverb for the adjective "superficial" (banter which is mostly superficial).
Selected response from:

Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 08:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2مزاح های/بذله گویی های عمدتاً بی محتوا/پوچ/بی معنا
Ahmad Kabiri
5 +1گفتگوهای دوستانۀ / بذله گویی های سطحی / ظاهری
Neda Namvar Kohan
5بیشتر شوخی های ساده
Mahmood Haerian-Ardakani
5خوشمزه گي هاي لوس و بيمايه
Ramak Milani
5بیشتر شوخی های کنایه دار بی اهمیت
zahanbor


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
گفتگوهای دوستانۀ / بذله گویی های سطحی / ظاهری


Explanation:
.

Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr
2 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
بیشتر شوخی های ساده


Explanation:
بیشتر شوخی های ساده

Mahmood Haerian-Ardakani
Canada
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
خوشمزه گي هاي لوس و بيمايه


Explanation:
خوشمزه گي هاي لوس و بيمايه

Ramak Milani
United States
Local time: 01:09
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
بیشتر شوخی های کنایه دار بی اهمیت


Explanation:
-

zahanbor
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
مزاح های/بذله گویی های عمدتاً بی محتوا/پوچ/بی معنا


Explanation:
"Mostly" is an adverb for the adjective "superficial" (banter which is mostly superficial).

Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr
34 mins
  -> Thanks very much!

agree  Zeynab Tajik
12 hrs
  -> Thanks very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search