06:15 Jun 7, 2017 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Computers (general) / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Farzaneh Iran Local time: 02:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | تازه الان شروع به رشد کرده است. |
| ||
5 | ناگهان شروع به رشد کردن |
| ||
5 | حالا رو به صعود است |
| ||
4 | جهش كردن/ سريع رشد كردن |
|
ناگهان شروع به رشد کردن Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
جهش كردن/ سريع رشد كردن Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حالا رو به صعود است Explanation: حالا رو به صعود است |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تازه الان شروع به رشد کرده است. Explanation: معادل مناسب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.