10:12 May 30, 2017 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Computers (general) / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ماژولها/اجزای یکدست و پردازش شده نرم افزار خدماتی |
| ||
3 | مشابه رفتار کردن با با اجزای "سرویس نرم افزاری یک مجوز" |
|
treated homogenous saas components مشابه رفتار کردن با با اجزای "سرویس نرم افزاری یک مجوز" Explanation: مشابه رفتار کردن با با اجزای "سرویس نرم افزاری یک مجوز" (نرم افزار به عنوان سرویس) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
treated homogenous saas components ماژولها/اجزای یکدست و پردازش شده نرم افزار خدماتی Explanation: معادل مناسب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.