thoughts on Shella's comment... 17:09 Jan 21, 2015
Personally, I have no problem with keeping some words from the source language.
I always use "tah dig" when I am serving Iranian rice to friends. HOWEVER, I ALWAYS have to explain what it is.
If you want to use "taarof", please do so...but be ready to explain it all the time. Who knows?...one day everyone in the English speaking world may know about "taarof".
But for now, I think it better to translate it than to expect everyone to refer to Wikipedia. |