GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:59 Mar 21, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Architecture / معماری | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elham Sharifi Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | مسیر بن بست با امکان تردد خودرو |
| ||
3 | بن بست ماشین رو/دارای دسترسی خودرو |
|
بن بست ماشین رو/دارای دسترسی خودرو Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
مسیر بن بست با امکان تردد خودرو Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2015-03-21 16:47:56 GMT) -------------------------------------------------- culde- sac is a street with only one inlet/outlet. While historically built for other reasons, one of its modern uses is to calm vehicle traffic. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.