GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Mar 24, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Anthropology / عمومی | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Plaisance Jr Local time: 18:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | مظریه آش شله قلمکار/آس در هم جوش |
| ||
4 | نظریه ادغام |
|
نظریه ادغام Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-03-24 09:30:57 GMT) -------------------------------------------------- فرضیه سازی ادغامی -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-03-24 09:31:37 GMT) -------------------------------------------------- https://books.google.com/books?id=NsCuAwAAQBAJ&pg=PA10&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مظریه آش شله قلمکار/آس در هم جوش Explanation: why not keep the food metaphor? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.