‘criticism at home’

Persian (Farsi) translation: انتقاد درون مرزی - انتقاد از داخل

08:01 Jan 10, 2014
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology / politics, sociology, anthropology, iran
English term or phrase: ‘criticism at home’
However, one of the main tasks for anthropologists is ‘criticism at home’
(Marcus and Fischer 1999: 138), and Iranian traditions and his proponents
needed that self-critical outlook.

source: politics of culture in iran (ebook) p:77

آيا
‘criticism at home’
و
self-critical outlook
هم معني هستند؟


معناي دقيق ‘criticism at home’چيه؟
kudozuser (X)
Iran
Local time: 09:40
Persian (Farsi) translation:انتقاد درون مرزی - انتقاد از داخل
Explanation:
I think 'criticism at home' is a broader version of 'self criticism'. The first one goes to the whole country and the second goes to each individuals. I would use انتقاد از خود و خویشتن for self-criticism.
Selected response from:

Ramak Milani
United States
Local time: 02:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2نقد/انتقاد درونی/خانگی
Ehsan Alipour
5انتقاد درون مرزی - انتقاد از داخل
Ramak Milani
5نقد خودی/خود انتقادی
Mitra Mousavi
4انتقاد درون گروهی
tayshok


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
نقد/انتقاد درونی/خانگی


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-01-10 08:17:06 GMT)
--------------------------------------------------

Could also be: انتقاد داخلی/داخل کشور

Ehsan Alipour
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: نظريمه "درون‌مرزي" دئساخ داها روان بير ترجمه اولار البته همان "داخل كشور" اولور آما "درون مرزي" نظريمه ياخجي‌دي-ساغ اول


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amin mohammadi
9 hrs
  -> Thank you!

agree  Mehdi Mikhchi: به نظر انتقاد داخلی واژه مناسبی است.
20 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
انتقاد درون گروهی


Explanation:


tayshok
Iran
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in AzerbaijaniAzerbaijani
Notes to answerer
Asker: فكر اليرم "انتقاد درون مرزي" عاميانه و رايج بير معنا اولسون- "انتقاد درون‌گروهي" چوخ دقيق و چوخ علمي بير كلمه‌دي آما من بو متني ترجمه اليرم تا منتشر اولسون و نظريمه "درون مرزي" داها ياخجي اولار- ياشا

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
انتقاد درون مرزی - انتقاد از داخل


Explanation:
I think 'criticism at home' is a broader version of 'self criticism'. The first one goes to the whole country and the second goes to each individuals. I would use انتقاد از خود و خویشتن for self-criticism.


Ramak Milani
United States
Local time: 02:10
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: آورين- آورين: استدلال خيلي خوب و آموزنده‌اي است. بعضي چيزها در پس ذهن آدم هستند كه وقتي به زبان مي‌آيند انگار آدم چيز جديدي رو كشف كرده است.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
نقد خودی/خود انتقادی


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2014-01-12 17:01:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

من تصور میکنم خود با خویش فرق داشته باشه یه کم.من خود را در مقابله دیگری استفاده کردم
اما اینجا فکر میکنم نقد باطنی یا نقد از بطن اجتماع هم بد نباشه چون فکر میکنم منظور اینه که نقاد در درون خود جامعه است و بر مسائل آگاهی کامل دارد (در مقایسه با کسی که خارج از این اجتماع قرار دارد.)

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ضمن تشكر- خود انتقادي/نقد خودي بيشتر معناي درون فردي و شخصي دارد ولي معناي و موضوع كليت متن در مورد اجتماع و ملت است. يعني خودشون خودشون رو خود انتقادي كنند

Asker: بله- با نظرتون كاملا موافقم

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search