RIDE-ALONG

Persian (Farsi) translation: پیوست فرصت ها -- فرصتهای جانبی/مضاعف /باد آورده -- فرصتهای فراهم شده/پیش آمده

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RIDE-ALONG
Persian (Farsi) translation:پیوست فرصت ها -- فرصتهای جانبی/مضاعف /باد آورده -- فرصتهای فراهم شده/پیش آمده
Entered by: Mahta Karimpour Natanzi

11:14 Aug 3, 2015
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / AVIATION
English term or phrase: RIDE-ALONG
TO PROVIDE RIDE-ALONG OPPORTUNITIES IN EXCHANGE FOR ON-AIR CREDIT.
Mahta Karimpour Natanzi
Canada
Local time: 05:46
پیوست فرصت ها -- فرصتهای جانبی/مضاعف /باد آورده -- فرصتهای فراهم شده/پیش آمده
Explanation:
منظور از "پیوست فرصت ها" فرصتهایی است که به همراه یک عملی پدید می آید
وبه عبارتی بدون دخالت ما صورت می پذیرد


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-03 12:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

به عبارت دیگر به فرصتهایی اتلاق میشود که به شرایط فعلی"پیوست یا ضمیمه " میشود

فرصتهای ضمیمه شده --- فرصتهای ضمیمه ای
Selected response from:

Mohammad Reza Sabeti Zadeh
Iran
Local time: 13:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1پیوست فرصت ها -- فرصتهای جانبی/مضاعف /باد آورده -- فرصتهای فراهم شده/پیش آمده
Mohammad Reza Sabeti Zadeh
4بازدید / نظارت / گشت
Adeleh Jahedi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ride-along
بازدید / نظارت / گشت


Explanation:
If it is about ride-along with cops:
گشت
but I think if it is about public relation, we should use other equivalences such as
بازدید، نظارت


    https://en.wikipedia.org/wiki/Ride-along
Adeleh Jahedi
United Kingdom
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ride-along
پیوست فرصت ها -- فرصتهای جانبی/مضاعف /باد آورده -- فرصتهای فراهم شده/پیش آمده


Explanation:
منظور از "پیوست فرصت ها" فرصتهایی است که به همراه یک عملی پدید می آید
وبه عبارتی بدون دخالت ما صورت می پذیرد


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-03 12:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

به عبارت دیگر به فرصتهایی اتلاق میشود که به شرایط فعلی"پیوست یا ضمیمه " میشود

فرصتهای ضمیمه شده --- فرصتهای ضمیمه ای

Mohammad Reza Sabeti Zadeh
Iran
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramak Milani: جانبی - مضاعف
7 hrs
  -> Thanks Dear Colleague
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search