lean mean energy machine

Dutch translation: één bonk geconcentreerde energie

14:46 Mar 26, 2007
English to Dutch translations [Non-PRO]
Slang
English term or phrase: lean mean energy machine
In een kookboek gericht op jongeren: "Meat's a lean mean energy machine. Can't beat it."
(In Nederlandse teksten kom ik de term alleen onvertaald tegen, maar jongeren kennen 'm niet, dus hoe zeg je dit - vrijvertaald - in het Nederlands?)
Karin
Dutch translation:één bonk geconcentreerde energie
Explanation:
ik zou het in deze hoek zeken, en de machine laten voor wat het is.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-03-26 15:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

zoeken...
Selected response from:

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 11:31
Grading comment
Dank! Ik ga voor de bonk.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3één bonk geconcentreerde energie
Leo te Braake | dutCHem
3vlees is een vet coole leverancier van energie
Alex Temmingh
2vet magere brandstof
vic voskuil


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
één bonk geconcentreerde energie


Explanation:
ik zou het in deze hoek zeken, en de machine laten voor wat het is.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-03-26 15:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

zoeken...


Leo te Braake | dutCHem
Local time: 11:31
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dank! Ik ga voor de bonk.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard de Noord: Ik vind die bonk zo leuk, maar er moet wel mager bij: één bonk magere energie?
2 hrs
  -> schitterend!

agree  Gosse: Mager klinkt een beetje dunnetjes vind ik. Ik pleit voor slank.
3 hrs
  -> maar mager is wel meaner dan slank...

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Helemaal goed. Lean slaat op machine, niet op meat, dus dat vlees hoeft helemaal niet mager te zijn.
14 hrs

neutral  Alex Temmingh: ik vind dit niet helemaal jongerentaal.. en ik denk eigenlijk dat het één brok energie is
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vet magere brandstof


Explanation:
als vet tegenwoordig nog zo gebruikt mag worden tenminste :)
en stevig lenend van Leo: Een vet magere bonk energie!
laatdeaanelkaarvastschrijversmaarkomen...

vic voskuil
Netherlands
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vlees is een vet coole leverancier van energie


Explanation:
Iets dergelijks zouden mijn kinderen zeggen.... Of nog eerder iets vlees is een vet cool energiebommetje/vlees is vet cool en één bron van energie
(je zou vet tussen aanhalingstekens kunnen zetten, omdat het een soort van knipoog is)
Verder hangt het een beetje af van het verdere taalgebruik in het boek

Alex Temmingh
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search