08:41 May 30, 2005 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Science (general) / Biology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Titia Meesters Local time: 09:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (alleen) kweekmedium-groep |
| ||
2 | (hoofd) kweek groep |
| ||
2 -1 | voedingsbodemgroep |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(hoofd) kweek groep Explanation: Onder "group" kom ik onder andere tegen: A variously limited assemblage of animals or planta, having some resemblance, or common characteristics in form or structure. The term has different uses, and may be made to include certain species of a genus, or a whole genus, or certain genera, or even several orders. Een echt goede nederlandse vertaling heb ik ook niet voor je...... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voedingsbodemgroep Explanation: ofwel de referentiegroep zonder actief preparaat Reference: http://www.chemheritage.org/EducationalServices/pharm/glossa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(alleen) kweekmedium-groep Explanation: Als ik het goed begrijp gaat dit om dezelfde voedingsoplossing waarin de cellen uit de celsuspensie-groep ook gekweekt worden, en als controle wordt ook alleen kweekmedium ofwel voedingsoplossing (zonder cellen) getest. Klopt dat? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.