like item

Dutch translation: soortgelijk product

06:36 Sep 1, 2020
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / software - Machine learning - logistics
English term or phrase: like item
Consider all the manual manipulation that goes into maintaining these solutions: copying history from a *like item*, allocating inventory when it’s about to be received, and retrending replenishment plans when another week’s sales or updated supply availability is received.
Frank van 't Hoog
France
Local time: 13:58
Dutch translation:soortgelijk product
Explanation:
Ook deze term vind ik nergens terug, maar het lijkt me dat het om een product gaat dat op een ander product lijkt (hetzelfde soort) waarvan alle gegevens zonder de geautomatiseerde oplossing handmatig moeten worden overgenomen / ingevoerd.

Een hele andere optie zou 'populair product' zijn, pruducten die veel worden besteld, maar dat lijkt me niet het geval gezien de context (het bieden van geautomatiseerde oplossingen voor handelingen die anders handmatig moeten worden verricht).
Selected response from:

Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 13:58
Grading comment
Bedankt Stieneke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vergelijkbaar product, ditto
Peter Motte
4soortgelijk artikel of vergelijkbaar artikel
Remco Peters
2 +1soortgelijk product
Stieneke Hulshof


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
soortgelijk product


Explanation:
Ook deze term vind ik nergens terug, maar het lijkt me dat het om een product gaat dat op een ander product lijkt (hetzelfde soort) waarvan alle gegevens zonder de geautomatiseerde oplossing handmatig moeten worden overgenomen / ingevoerd.

Een hele andere optie zou 'populair product' zijn, pruducten die veel worden besteld, maar dat lijkt me niet het geval gezien de context (het bieden van geautomatiseerde oplossingen voor handelingen die anders handmatig moeten worden verricht).

Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt Stieneke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: It's not unusual English at all. adjective (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing. "I responded in like manner" (OxfordLanguages)
779 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vergelijkbaar product, ditto


Explanation:
Het voordeel van het woord "ditto" is dat het niet wordt verbogen. Het is dus vooral handig om te vermijden dat je in sommige combinaties ongrammaticale zinswendingen of gezochte woordenschat moet gebruiken.
Bijv. Een leeg station en de ditto trein.
Anders moet je schrijven: "Een leeg stations en de lege trein", ofwel moet je een of ander synoniem voor "leeg" zoeken, zoals "Een leeg station en de onbezette trein", wat altijd wat vergezocht overkomt.
In het geval van "like item" zou ik het liever houden op "soortgelijk product" of "vergelijkbaar product"

Peter Motte
Belgium
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soortgelijk artikel of vergelijkbaar artikel


Explanation:
Heeft de klant aangegeven dat 'item' moet worden vertaald als product? In de meeste gevallen is een item een artikel of gewoon net zoals in het Engels item.
Als de vertaling voor de Nederlandse markt, of algemeen Nederlands, is zou ik niet voor 'ditto' kiezen. 'Ditto' is niet zo gebruikelijk voor de handel/detailhandel in Nederland.
Het is dus even afhankelijk voor welke markt, maar als ik zou moeten kiezen, zou het soortgelijk artikel of vergelijkbaar artikel worden.

Remco Peters
Brazil
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search