densely-flowing (liquid)

Dutch translation: stroperige vloeistof

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:densely-flowing (liquid)
Dutch translation:stroperige vloeistof
Entered by: Anita van Houdt

10:50 Jun 18, 2019
English to Dutch translations [PRO]
Science - Physics / chemistry
English term or phrase: densely-flowing (liquid)
Petroleum is usually a dark,
densely-flowing liquid
Anita van Houdt
Netherlands
Local time: 16:32
stroperige vloeistof
Explanation:
This would fit in the text nicely (plain and simple).
Selected response from:

Nicole Coesel
Netherlands
Local time: 16:32
Grading comment
Dank je Nicole! 'Stroperige' heeft mijn voorkeur t.o.v. 'visceuze' gezien de doelgroep: leerlingen van een basisschool.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3stroperige vloeistof
Nicole Coesel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stroperige vloeistof


Explanation:
This would fit in the text nicely (plain and simple).

Nicole Coesel
Netherlands
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je Nicole! 'Stroperige' heeft mijn voorkeur t.o.v. 'visceuze' gezien de doelgroep: leerlingen van een basisschool.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
17 mins
  -> Dank je, Jan Willem.

agree  Kitty Brussaard: Spot on! Using 'visceuze' instead of 'stroperige' would be another good option. / Oeps, ik zie nu pas dat de officiële spelling 'viskeus' is. Weer wat geleerd.
1 hr
  -> Dank je, Kitty. Visceuze of viskeuze zou idd ook nog kunnen (maar heeft niet mijn voorkeur).

agree  Barend van Zadelhoff: Waarschijnlijk juist (omdat aardolie een stroperige vloeistof is) maar geen relevante hits voor "densely-flowing" + "petroleum" i.t.t. talrijke relevante hits voor "viscous" + "petroleum". So usually 'stroperig' but not 'densely-flowing' :-)
2 hrs
  -> Dank je, Barend. Zoals je ongetwijfeld weet mankeert er hier en daar wel iets aan bronteksten :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search