Guidewire

Dutch translation: voerdraad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Guidewire
Dutch translation:voerdraad
Entered by: Jilt

11:18 Aug 25, 2014
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Aortography
English term or phrase: Guidewire
Best forum,

Wat is de Nederlandse term voor de draad waarmee een aortografie wordt uitgevoerd?

Jilt
Jilt
Netherlands
Local time: 09:30
voerdraad
Explanation:
Dat gebruik ik altijd voor guidewire. Is volgens mij wel redelijk standaard.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2014-08-25 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Overigens ook in Pinkhof te vinden als je zoekt naar "guide wire".

--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2014-09-01 11:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan!
Selected response from:

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 09:30
Grading comment
Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2voerdraad
Michiel Leeuwenburgh


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
guidewire
voerdraad


Explanation:
Dat gebruik ik altijd voor guidewire. Is volgens mij wel redelijk standaard.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2014-08-25 11:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Overigens ook in Pinkhof te vinden als je zoekt naar "guide wire".

--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2014-09-01 11:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan!

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Déborah Essers-Jansen
5 mins
  -> Bedankt, Déborah!

agree  Jolanda Admiraal
12 mins
  -> Bedankt. Jolanda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search