social function

Dutch translation: formeel feest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:social function
Dutch translation:formeel feest
Entered by: Margreet Mohle

20:57 Feb 24, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Management / meetings
English term or phrase: social function
This is from a list of events that an enterprise could organize (with no explanations, just a drop-down menu), along with sales meetings, seminars, etc. One of the other elements in the list is "party" which I translated as "feestje"; now I need something else for this, which is, in my understanding, a more informal and smaller event than a "party". Does anyone have an idea?
Thank you for your help; alvast bedankt!
Margreet Mohle
Canada
Local time: 08:48
(bedrijfs)borrel
Explanation:
Dit mag m.i. niet ontbreken in het rijtje van bedrijfsbijeenkomsten zoals feesten, seminars etc. Een 'borrel' heeft doorgaans in ieder geval een informeel en redelijk kleinschalig karakter.
Meegaand in jouw redenering zou ik 'party' overigens gewoon als 'feest' of 'bedrijfsfeest' vertalen, want 'feestje' gaat weer meer in de richting van een 'more informal and smaller event'.
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 13:48
Grading comment
Iedereen bedankt voor de hulp. Na navraag bij de klant had ik het zelf verkeerd begrepen, en is de social function officiëler dan een feest (het is "formeel feest" geworden). Maar ik heb de borrel op een andere plek in de lijst kunnen gebruiken, evenals de receptie (bedankt Gerard).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(bedrijfs)borrel
Kitty Brussaard
3receptie
Gerard de Noord
3een drink
Jan Van Den Bulcke
3sociale gelegenheid
Els Hoefman
3bijeenkomst
NMR (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
receptie


Explanation:
Beetje een ouderwets woord, misschien. Een receptie omdat iemand 25 jaar bij de zaak is of met pensioen gaat. Een klein feestje met een officieel tintje.

Gerard de Noord
France
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(bedrijfs)borrel


Explanation:
Dit mag m.i. niet ontbreken in het rijtje van bedrijfsbijeenkomsten zoals feesten, seminars etc. Een 'borrel' heeft doorgaans in ieder geval een informeel en redelijk kleinschalig karakter.
Meegaand in jouw redenering zou ik 'party' overigens gewoon als 'feest' of 'bedrijfsfeest' vertalen, want 'feestje' gaat weer meer in de richting van een 'more informal and smaller event'.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 30
Grading comment
Iedereen bedankt voor de hulp. Na navraag bij de klant had ik het zelf verkeerd begrepen, en is de social function officiëler dan een feest (het is "formeel feest" geworden). Maar ik heb de borrel op een andere plek in de lijst kunnen gebruiken, evenals de receptie (bedankt Gerard).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monique Zwanenburg Widingsjö
2 days 23 hrs
  -> Bedankt, ook al blijkt dit antwoord toch niet helemaal te kloppen in deze specifieke context :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
een drink


Explanation:
een drink

Jan Van Den Bulcke
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sociale gelegenheid


Explanation:
Of sociale gebeurtenis, sociaal evenement... Je hebt hier een alomvattende term nodig.

Els Hoefman
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bijeenkomst


Explanation:
*

NMR (X)
France
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search