run out the clock

Dutch translation: de zaak traineren tot verkiezingsdag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:run out the clock
Dutch translation:de zaak traineren tot verkiezingsdag
Entered by: Barend van Zadelhoff

20:00 Oct 22, 2016
English to Dutch translations [Non-PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: run out the clock
On the Friday night press call, a senior Trump aide contrasted the unveiling of proposals at such a symbolic venue with the actions of the Clinton campaign, who the aide said were “going to sit on their lead, they are going run out the clock”.

https://www.theguardian.com/us-news/2016/oct/22/donald-trump...


De bal rondspelen?
Leo Viëtor
Netherlands
Local time: 05:56
de zaak traineren tot verkiezingsdag
Explanation:
'traineren' past misschien beter

gaan op hun lauweren rusten en de zaak traineren tot verkiezingsdag

de zaak traineren tot verkiezingsdag --> proberen tegenstander geen kansen te geven tot verkiezingsdag
I.p.v. zelf actief campagne te voeren de verdere campage van de tegenstander frustreren

Overigens gaan de democraten niet 'sit on their lead'
Selected response from:

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 05:56
Grading comment
Dank-je-wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1de zaak traineren tot verkiezingsdag
Barend van Zadelhoff


Discussion entries: 11





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de zaak traineren tot verkiezingsdag


Explanation:
'traineren' past misschien beter

gaan op hun lauweren rusten en de zaak traineren tot verkiezingsdag

de zaak traineren tot verkiezingsdag --> proberen tegenstander geen kansen te geven tot verkiezingsdag
I.p.v. zelf actief campagne te voeren de verdere campage van de tegenstander frustreren

Overigens gaan de democraten niet 'sit on their lead'

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 14
Grading comment
Dank-je-wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Ziada (X): overigens zou ik niet de term 'op hun lauweren rusten' gebruiken - die suggereert dat de overwinning al behaald is
3 hrs
  -> 'op hun lauweren rusten' was niet te letterlijk bedoeld, meer om het idee weer te geven. Ik kon niet zo gauw iets beters bedenken. 'vasthouden voorsprong' heb ik ook overwogen, maar was niet zeker.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search