Contents may settle

Dutch translation: Inhoud kan bezinken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Contents may settle
Dutch translation:Inhoud kan bezinken
Entered by: Sanmar

13:41 May 30, 2018
English to Dutch translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: Contents may settle
Is hier een standaard vertaling voor?
Sanmar
United Kingdom
Local time: 08:19
Inhoud kan bezinken
Explanation:
Niet gehinderd door enige context lijkt me dit de bedoeling.

--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2018-06-06 11:22:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan!
Selected response from:

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 09:19
Grading comment
Dank je wel!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Inhoud kan bezinken
Michiel Leeuwenburgh


Discussion entries: 16





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contents may settle
Inhoud kan bezinken


Explanation:
Niet gehinderd door enige context lijkt me dit de bedoeling.

--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2018-06-06 11:22:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan!

Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 09:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barend van Zadelhoff: De inhoud kan niet bezinken er kan wel bezinking optreden van ingrediënten van de inhoud. Ik zou het houden op: Er kan bezinking optreden./ de vloeibare bestanddelen (= ook inhoud) bezinken niet./je zegt niet 'een/de vloeistof bezinkt'
9 mins
  -> Volgens Van Dale kan een vloeistof ook bezinken. Ik citeer: "van troe­be­le vloei­stof­fen: hel­der wor­den door stil­staan". Dit is precies wat er bedoeld wordt: de vaste en vloeibare bestanddelen (van de inhoud) worden gescheiden, de inhoud bezinkt.

agree  Jack den Haan: Even strict genomen: er staat geen lidwoord voor 'contents'. Het zou dus kunnen gaan om een deel van de inhoud. In die zin is er dan sowieso geen probleem ;-)
1 hr
  -> Dankjewel, Jack!

neutral  Riens Middelhof: Ik ben het eens met Barend en die geeft een prima alternatief dat voldoende onderbouwd is.
17 hrs
  -> Volgens mij zie jij wat ik niet zie... Ik zie namelijk geen feitelijke onderbouwing door Barend.

agree  Monique Cremer (X)
2 days 18 hrs
  -> Bedankt, Monique!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search