gateway course

Dutch translation: basistraining

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gateway course
Dutch translation:basistraining
Entered by: Robert Rietvelt

13:41 May 24, 2019
English to Dutch translations [PRO]
Education / Pedagogy / Trainingen
English term or phrase: gateway course
Als in: BOSIET is a gateway course when it comes to offshore survival training courses.

Hoe noemen wij dit?
Robert Rietvelt
Local time: 05:20
basistraining
Explanation:
In deze specifieke context (BOSIET) zou ik basistraining of, afhankelijk van de context, eventueel zelfs verplichte basistraining gebruiken.

Zie de D-box en zie ook onderstaande voorbeelden.

BOSIET stands for basic offshore safety induction and emergency training,[1] a course created to assist in meeting the initial offshore safety training, emergency response training and assessment requirements for personnel new to the offshore oil and gas industry.
https://en.wikipedia.org/wiki/BOSIET

Deze Basic Offshore Safety Introduction NOGEPA 0.5A Offshore Safety Training is een verplichte basistraining voor een ieder die op een offshore installatie gaat werken op de Noordzee. Tijdens de training leert de cursist niet alleen de gevaren te herkennen en hoe te handelen in een noodsituatie, hij/zij ontwikkelt tevens de vaardigheden om Eerste Hulp te verlenen, zichzelf te redden en brand te bestrijden. Voor de veiligheid van alle werknemers is het belangrijk dat men weet hoe men zichzelf en anderen in veiligheid kan brengen wanneer er ongelukken of problemen ontstaan op zee.
https://krosbv.opleidingsportaal.nl/opleidingen?soortcode=0....

http://www.technischwerken.nl/kennisbank/opleiding/waarvoor-...

https://www.deltasafetytraining.com/training/bosiet-0-5a-inc...
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 05:20
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1opstapcursus
Astrid de Bruin
3basistraining
Kitty Brussaard


Discussion entries: 6





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
opstapcursus


Explanation:
Dit is het eerste wat in me opkomt. Het is misschien geen goede vertaling, maar wellicht geeft het je een duwtje in de goede richting.

Astrid de Bruin
Spain
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edith van der Have: of instapcursus
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basistraining


Explanation:
In deze specifieke context (BOSIET) zou ik basistraining of, afhankelijk van de context, eventueel zelfs verplichte basistraining gebruiken.

Zie de D-box en zie ook onderstaande voorbeelden.

BOSIET stands for basic offshore safety induction and emergency training,[1] a course created to assist in meeting the initial offshore safety training, emergency response training and assessment requirements for personnel new to the offshore oil and gas industry.
https://en.wikipedia.org/wiki/BOSIET

Deze Basic Offshore Safety Introduction NOGEPA 0.5A Offshore Safety Training is een verplichte basistraining voor een ieder die op een offshore installatie gaat werken op de Noordzee. Tijdens de training leert de cursist niet alleen de gevaren te herkennen en hoe te handelen in een noodsituatie, hij/zij ontwikkelt tevens de vaardigheden om Eerste Hulp te verlenen, zichzelf te redden en brand te bestrijden. Voor de veiligheid van alle werknemers is het belangrijk dat men weet hoe men zichzelf en anderen in veiligheid kan brengen wanneer er ongelukken of problemen ontstaan op zee.
https://krosbv.opleidingsportaal.nl/opleidingen?soortcode=0....

http://www.technischwerken.nl/kennisbank/opleiding/waarvoor-...

https://www.deltasafetytraining.com/training/bosiet-0-5a-inc...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 44
Grading comment
Bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search