GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Nov 20, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kitty Brussaard Netherlands Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | promesses zonder zakelijke zekerheidsstelling |
| ||
3 | ongedekte vorderingen met voorrang |
| ||
3 | ongedekte niet-achtergestelde notes |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
ongedekte vorderingen met voorrang Explanation: In IATE (database van de EU) vond ik 'ongedekte schuld' en 'ongedekte vordering' als vertaling voor 'unsecured debt'. In combinatie met 'senior' zou ik er dan 'ongedekte vorderingen met voorrang' of 'preferente ongedekte vorderingen' van maken. Example sentence(s):
Reference: http://wetten.overheid.nl/BWBR0020764/Hoofdstuk4/Afdeling46/... Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
senior unsecured notes ongedekte niet-achtergestelde notes Explanation: Zie de uitleg en voorbeelden bij mijn andere antwoord. Bij nader inzien zou ik dit gewoon vertalen als 'ongedekte niet-achtergestelde notes'. De effecten vormen ongedekte niet-achtergestelde notes van de Emittent en zijn pari passu gerangschikt, zowel onderling als ten opzichte van alle andere huidige en toekomstige ongedekte niet-achtergestelde notes van de Emittent, met uitzondering van de effecten die preferent zijn krachtens wettelijk verplichte bepalingen. https://www.deutschebank.be/prospectus/XS0657754098_summary_... Reference: http://www.abnamromarkets.nl/uploads/tx_abnamromarketsproduc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
senior unsecured notes promesses zonder zakelijke zekerheidsstelling Explanation: 'Notes' is here short for 'promissory notes' and 'unsecured' refers to the fact that they are issued without security (zekerheidsstelling). Stork Group Announces Launch of Senior Secured Notes Offering Stork Technical Services Holdco BV, een volledige, indirecte dochteronderneming van Stork BV, heeft vandaag aangekondigd dat het voornemens is een totale hoofdsom van € 315 miljoen aan promesses met zakelijke zekerheidsstelling met vervaldatum in 2019 uit te geven. De opbrengst van deze emissie zal voornamelijk worden gebruikt om bestaande schulden van Stork te herfinancieren als onderdeel van een bredere herfinanciering en reorganisatie. http://www.storktechnicalservices.com/nl/news-events/news/st... -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:13:21 GMT) -------------------------------------------------- You're right about the lack of Google hits. However, there is a subtle distinction between "promesses" and "obligaties", which is also why the separate terms "notes" and "bonds" exist in the English language :-) See also the following explanation: Definition of 'Unsecured Note' A loan that is not secured by the issuer's assets. Unsecured notes are similar to debentures but offer a higher rate of return with less security than a debenture. Such notes are also often uninsured and subordinated. The note is structured for a fixed period of time. Investopedia explains 'Unsecured Note' Companies sell unsecured notes through private offerings to generate money for corporate initiatives such as share repurchases and acquisitions. An unsecured note is not backed by any collateral and therefore presents the most risk to lenders (investors in the notes). Due to the higher risk involved, the interest rates on these notes are higher than with secured notes. http://www.investopedia.com/terms/u/unsecured-note.asp#axzz2... -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:16:06 GMT) -------------------------------------------------- After doing some additional research, I would now say that 'unsecured notes' is probably best translated as 'commercial paper'. Een commercial paper is een verhandelbare schuldbekentenis (lening) die is uitgegeven door een bedrijf of een andere niet-kredietinstelling. Het betreft een schuldpositie die men aangaat met een bank of een andere financiële instantie, waar men geen zekerheden tegenover stelt. Het bedrijf zal wel een goed track-record moeten hebben, wil het een commercial paper kunnen uitgeven. Een commercial paper is voor een bedrijf een relatief goedkope wijze om in de benodigde liquiditeiten te voorzien. De looptijd van de commercial paper, die met name bedoeld is om tijdelijke liquiditeitstekorten op te vullen, is gewoonlijk korter dan twee jaar, over het algemeen tussen een en zes maanden. Commercial paper wordt in grote coupures (niet kleiner dan EUR 500.000) uitgegeven en is met name bedoeld om te worden geplaatst bij professionele beleggers (institutionele beleggers en banken). http://nl.wikipedia.org/wiki/Commercial_paper -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:18:53 GMT) -------------------------------------------------- En zie ook http://corporatenl.eneco.nl/financieel/Financiering/Pages/Eu... De toevoeging 'senior' moet hier trouwens vertaald worden als 'niet-achtergesteld'. -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:23:38 GMT) -------------------------------------------------- Overigens vind ik ook redelijk wat (betrouwbare) hits voor 'niet-achtergestelde notes'. Dit is wellicht de beste oplossing :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen13 uren (2012-11-22 23:43:50 GMT) -------------------------------------------------- Om precies te zijn 'ongedekte niet-achtergestelde notes'. Zie mijn tweede antwoord :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 dagen13 uren (2012-11-22 23:45:33 GMT) -------------------------------------------------- Jouw 'obligaties' is in ieder geval te kort door de bocht - en zou dan in ieder geval 'ongedekte niet-achtergestelde obligaties' moeten zijn - maar gelukkig heb je de bronterm cursief tussen haakjes toegevoegd in je vertaling :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.