senior unsecured note

Dutch translation: ongedekte niet-achtergestelde notes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:senior unsecured notes
Dutch translation:ongedekte niet-achtergestelde notes
Entered by: Kitty Brussaard

10:37 Nov 20, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: senior unsecured note
In a PowerPoint presentation about quarterly results:

"The company has successfully issued $150 million in senior unsecured notes."
Mick De Meyer
Belgium
Local time: 23:18
promesses zonder zakelijke zekerheidsstelling
Explanation:
'Notes' is here short for 'promissory notes' and 'unsecured' refers to the fact that they are issued without security (zekerheidsstelling).


Stork Group Announces Launch of Senior Secured Notes Offering

Stork Technical Services Holdco BV, een volledige, indirecte dochteronderneming van Stork BV, heeft vandaag aangekondigd dat het voornemens is een totale hoofdsom van € 315 miljoen aan promesses met zakelijke zekerheidsstelling met vervaldatum in 2019 uit te geven. De opbrengst van deze emissie zal voornamelijk worden gebruikt om bestaande schulden van Stork te herfinancieren als onderdeel van een bredere herfinanciering en reorganisatie.
http://www.storktechnicalservices.com/nl/news-events/news/st...

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

You're right about the lack of Google hits. However, there is a subtle distinction between "promesses" and "obligaties", which is also why the separate terms "notes" and "bonds" exist in the English language :-)

See also the following explanation:
Definition of 'Unsecured Note'
A loan that is not secured by the issuer's assets. Unsecured notes are similar to debentures but offer a higher rate of return with less security than a debenture. Such notes are also often uninsured and subordinated. The note is structured for a fixed period of time.

Investopedia explains 'Unsecured Note'
Companies sell unsecured notes through private offerings to generate money for corporate initiatives such as share repurchases and acquisitions. An unsecured note is not backed by any collateral and therefore presents the most risk to lenders (investors in the notes). Due to the higher risk involved, the interest rates on these notes are higher than with secured notes.
http://www.investopedia.com/terms/u/unsecured-note.asp#axzz2...

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

After doing some additional research, I would now say that 'unsecured notes' is probably best translated as 'commercial paper'.

Een commercial paper is een verhandelbare schuldbekentenis (lening) die is uitgegeven door een bedrijf of een andere niet-kredietinstelling. Het betreft een schuldpositie die men aangaat met een bank of een andere financiële instantie, waar men geen zekerheden tegenover stelt. Het bedrijf zal wel een goed track-record moeten hebben, wil het een commercial paper kunnen uitgeven. Een commercial paper is voor een bedrijf een relatief goedkope wijze om in de benodigde liquiditeiten te voorzien.
De looptijd van de commercial paper, die met name bedoeld is om tijdelijke liquiditeitstekorten op te vullen, is gewoonlijk korter dan twee jaar, over het algemeen tussen een en zes maanden.
Commercial paper wordt in grote coupures (niet kleiner dan EUR 500.000) uitgegeven en is met name bedoeld om te worden geplaatst bij professionele beleggers (institutionele beleggers en banken).
http://nl.wikipedia.org/wiki/Commercial_paper

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

En zie ook http://corporatenl.eneco.nl/financieel/Financiering/Pages/Eu...

De toevoeging 'senior' moet hier trouwens vertaald worden als 'niet-achtergesteld'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

Overigens vind ik ook redelijk wat (betrouwbare) hits voor 'niet-achtergestelde notes'. Dit is wellicht de beste oplossing :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen13 uren (2012-11-22 23:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

Om precies te zijn 'ongedekte niet-achtergestelde notes'. Zie mijn tweede antwoord :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen13 uren (2012-11-22 23:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

Jouw 'obligaties' is in ieder geval te kort door de bocht - en zou dan in ieder geval 'ongedekte niet-achtergestelde obligaties' moeten zijn - maar gelukkig heb je de bronterm cursief tussen haakjes toegevoegd in je vertaling :-)
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 23:18
Grading comment
Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4promesses zonder zakelijke zekerheidsstelling
Kitty Brussaard
3ongedekte vorderingen met voorrang
Ellis Jongsma
3ongedekte niet-achtergestelde notes
Kitty Brussaard


Discussion entries: 4





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ongedekte vorderingen met voorrang


Explanation:
In IATE (database van de EU) vond ik 'ongedekte schuld' en 'ongedekte vordering' als vertaling voor 'unsecured debt'. In combinatie met 'senior' zou ik er dan 'ongedekte vorderingen met voorrang' of 'preferente ongedekte vorderingen' van maken.

Example sentence(s):
  • Onder de standaardbenadering zijn, afhankelijk van het risicogewicht van een preferente ongedekte vordering op de onderneming waarbij de levensverzekering is afgesloten, de risicogewichten van het deel van de vorderingen dat [...]

    Reference: http://wetten.overheid.nl/BWBR0020764/Hoofdstuk4/Afdeling46/...
    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Ellis Jongsma
Netherlands
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ron Willems: alleen staat er niet 'debt' maar 'notes'. bovendien geloof ik niet dat je als bedrijf 'vorderingen' kunt uitgeven (wel schuldpapieren, waardoor anderen een vordering op het bedrijf krijgen)
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
senior unsecured notes
ongedekte niet-achtergestelde notes


Explanation:
Zie de uitleg en voorbeelden bij mijn andere antwoord. Bij nader inzien zou ik dit gewoon vertalen als 'ongedekte niet-achtergestelde notes'.

De effecten vormen ongedekte niet-achtergestelde notes van de Emittent en zijn pari passu gerangschikt, zowel onderling als ten opzichte van alle andere huidige en toekomstige ongedekte niet-achtergestelde notes van de Emittent, met uitzondering van de effecten die preferent
zijn krachtens wettelijk verplichte bepalingen.
https://www.deutschebank.be/prospectus/XS0657754098_summary_...




    Reference: http://www.abnamromarkets.nl/uploads/tx_abnamromarketsproduc...
Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
senior unsecured notes
promesses zonder zakelijke zekerheidsstelling


Explanation:
'Notes' is here short for 'promissory notes' and 'unsecured' refers to the fact that they are issued without security (zekerheidsstelling).


Stork Group Announces Launch of Senior Secured Notes Offering

Stork Technical Services Holdco BV, een volledige, indirecte dochteronderneming van Stork BV, heeft vandaag aangekondigd dat het voornemens is een totale hoofdsom van € 315 miljoen aan promesses met zakelijke zekerheidsstelling met vervaldatum in 2019 uit te geven. De opbrengst van deze emissie zal voornamelijk worden gebruikt om bestaande schulden van Stork te herfinancieren als onderdeel van een bredere herfinanciering en reorganisatie.
http://www.storktechnicalservices.com/nl/news-events/news/st...

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

You're right about the lack of Google hits. However, there is a subtle distinction between "promesses" and "obligaties", which is also why the separate terms "notes" and "bonds" exist in the English language :-)

See also the following explanation:
Definition of 'Unsecured Note'
A loan that is not secured by the issuer's assets. Unsecured notes are similar to debentures but offer a higher rate of return with less security than a debenture. Such notes are also often uninsured and subordinated. The note is structured for a fixed period of time.

Investopedia explains 'Unsecured Note'
Companies sell unsecured notes through private offerings to generate money for corporate initiatives such as share repurchases and acquisitions. An unsecured note is not backed by any collateral and therefore presents the most risk to lenders (investors in the notes). Due to the higher risk involved, the interest rates on these notes are higher than with secured notes.
http://www.investopedia.com/terms/u/unsecured-note.asp#axzz2...

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

After doing some additional research, I would now say that 'unsecured notes' is probably best translated as 'commercial paper'.

Een commercial paper is een verhandelbare schuldbekentenis (lening) die is uitgegeven door een bedrijf of een andere niet-kredietinstelling. Het betreft een schuldpositie die men aangaat met een bank of een andere financiële instantie, waar men geen zekerheden tegenover stelt. Het bedrijf zal wel een goed track-record moeten hebben, wil het een commercial paper kunnen uitgeven. Een commercial paper is voor een bedrijf een relatief goedkope wijze om in de benodigde liquiditeiten te voorzien.
De looptijd van de commercial paper, die met name bedoeld is om tijdelijke liquiditeitstekorten op te vullen, is gewoonlijk korter dan twee jaar, over het algemeen tussen een en zes maanden.
Commercial paper wordt in grote coupures (niet kleiner dan EUR 500.000) uitgegeven en is met name bedoeld om te worden geplaatst bij professionele beleggers (institutionele beleggers en banken).
http://nl.wikipedia.org/wiki/Commercial_paper

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

En zie ook http://corporatenl.eneco.nl/financieel/Financiering/Pages/Eu...

De toevoeging 'senior' moet hier trouwens vertaald worden als 'niet-achtergesteld'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen12 uren (2012-11-22 23:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

Overigens vind ik ook redelijk wat (betrouwbare) hits voor 'niet-achtergestelde notes'. Dit is wellicht de beste oplossing :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen13 uren (2012-11-22 23:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

Om precies te zijn 'ongedekte niet-achtergestelde notes'. Zie mijn tweede antwoord :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen13 uren (2012-11-22 23:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

Jouw 'obligaties' is in ieder geval te kort door de bocht - en zou dan in ieder geval 'ongedekte niet-achtergestelde obligaties' moeten zijn - maar gelukkig heb je de bronterm cursief tussen haakjes toegevoegd in je vertaling :-)

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39
Grading comment
Thanks again!
Notes to answerer
Asker: Thanks, Kitty! There are no Google hits for <i>"promesse(s) zonder (zakelijke) zekerheidsstelling"</i>, however, so apparently this is not what people tend to say. <p> I did find this: <b>"Een gewone obligatie is een promesse zonder zekerheidsstelling</b>, die alleen door het algemene krediet van de uitgever wordt gedekt." (http://www.pearsoneducation.nl/mcclave/pdf/h2.pdf) ... so this leads me to conclude it's simply "obligatie". <p> Anyway, my translation was due, so I opted for: obligaties (<i>senior unsecured notes</i>)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search