Christmas baking

Dutch translation: uit de oven

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:baking
Dutch translation:uit de oven
Entered by: Ron Willems

12:23 Nov 13, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary / Koken, bakken
English term or phrase: Christmas baking
Als in: A stylish way to look after your Christmas baking

Het betreft hier een titel van een stukje over broodtrommels om tijdens de kerstdagen zelfgebakken koekjes, taartjes, pasteitjes enz. in te bewaren. Ik zit te kauwen op de term Christmas baking, die ik alleen maar kan beschrijven. Ik zoek dus een korte en bondige vertaling hiervoor die ook in een titel past. Heeft iemand een idee?
Robert Rietvelt
Local time: 15:13
uit de oven
Explanation:
'uit de oven' wordt volgens mij veel gebruikt om aan te geven dat het om baksels/bakproducten gaat.

Christmas kun je misschien uitdrukken door (Freeks) kerstlekkernijen of eventueel kerstversnaperingen, kerstbanket of iets soortgelijks te gebruiken?

Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 15:13
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6kerstgebakjes
Steven Mertens
3 +2kerstlekkernijen
freekfluweel
3kerstbereidingen
Ellen Soors
3bakkunsten voor de kerst
Philine Veldhuijsen
3uit de oven
Ron Willems


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
christmas baking
kerstgebakjes


Explanation:
misschien?

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-13 12:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

"gebakjes" kan toch slaan op verschillende soorten gebak (pasteitjes, cake, enz.), niet?

Steven Mertens
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: O.a., maar ook pasteitjes, cake, koekjes, enz...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghislaine van der Burgt: Maar ik zou dan liever 'kerstgebak' zien.
3 mins

agree  Henk Sanderson: Eens met Ghislaine
4 mins

agree  Michael Beijer: klinkt goed (zie ook: https://www.google.nl/#q=kerstgebakjes) (ook eens met Ghislaine)
4 mins

neutral  freekfluweel: Kan, maar ZONDER "jes"!
10 mins

agree  Elma de Jong: Maar inderdaad liever kerstgebak.
11 mins

agree  Jan Willem van Dormolen (X): kerstgebak
16 mins

neutral  Gerard de Noord: Als Ghislaine kerstgebak in een KudoZ-antwoord voorstelt, kunnen we daarop stemmen. Ik stem liever voor dan tegen.
2 hrs

neutral  Inez Falleyn: gebak = taarten, vlaaien, cake enz. Koekjes zijn geen gebak volgens mij. Hangt er dus van af wat in die trommels moet.
4 hrs

agree  Ron Willems: eens met kerstgebak (daar passen koekjes ook nog wel onder, met een beetje goede wil), maar niet met kerstgebakjes (want koekjes vallen daar volgens mij buiten)
7 hrs

neutral  Kitty Brussaard: Liever 'kerstgebak'.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
christmas baking
kerstbereidingen


Explanation:
Ik vind 'kerstgebakjes' niet slecht, maar dat klinkt misschien niet ruim genoeg?

'Kerstbakbereidingen' lijkt mij wel compleet, maar dat is wel heel lang. Eventueel 'kerstbereidingen'?

Ellen Soors
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elma de Jong: Een maaltijd bereiden voor de kerst, maar kerstbereiding klinkt me hoogst merkwaardig in de oren. Ga je de kerst bereiden? Bakken is een vorm van bereiding, iets bereiden is veel meer dan alleen bakken.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
christmas baking
kerstlekkernijen


Explanation:
Pasteitjes hoeven niet per se zoet te zijn, gebak wordt doorgaans geassocieerd met "zoet".

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2013-11-13 12:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

ook plek voor "kerst-M&Ms"!

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2013-11-13 12:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

ik zou dat "baking" in de zin vertalen met "(zelf)gebakken" kerstlekkernijen

http://nl.wikipedia.org/wiki/Kerstmis#Kerstlekkernijen_en_-g...

freekfluweel
Netherlands
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: of: ... uit de oven
19 hrs
  -> Nee, want dat heb jij al! ;-)

agree  Kitty Brussaard: Zelfgebakken kerstlekkernijen
1 day 2 hrs
  -> Dankjewel!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
christmas baking
bakkunsten voor de kerst


Explanation:
Kerstbaksels lijkt mij niet zo van deze tijd, maar misschien kom je er met bakkunsten ... Succes!

Philine Veldhuijsen
Netherlands
Local time: 15:13
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Laurens Sipahelut: Mijn Wolters' Handwoordenboek van meer dan 10 jaar oud geeft 'baksel' voor 'baking' aan. Misschien wordt het tijd om een nieuwe woordenboek aan te schaffen.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
baking
uit de oven


Explanation:
'uit de oven' wordt volgens mij veel gebruikt om aan te geven dat het om baksels/bakproducten gaat.

Christmas kun je misschien uitdrukken door (Freeks) kerstlekkernijen of eventueel kerstversnaperingen, kerstbanket of iets soortgelijks te gebruiken?



Ron Willems
Netherlands
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search