question banking tool

Dutch translation: geautomatiseerd toetssysteem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:question banking tool
Dutch translation:geautomatiseerd toetssysteem
Entered by: Robert Rietvelt

11:20 Mar 24, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Computers: Software / Software
English term or phrase: question banking tool
Als in: a robust, leading edge question banking tool

Het gaat hier om een onderdeel van en bepaald softwarepakket
Robert Rietvelt
Local time: 03:13
geautomatiseerd toetssysteem
Explanation:
Indien de context inderdaad onderwijs is en meer specifiek het geautomatiseerd beheren van toetsvragen (zie ook Marcel's antwoord) dan wordt hiernaar ofwel verwezen met 'itembank' (tevens de merknaam van een dergelijk product: ItemBank) of eventueel in goed Nederlands en ook wat vollediger 'geautomatiseerd toetssysteem'. Zie ook onderstaande links.

Voor een geautomatiseerd toetssysteem wordt een database met vragen opgezet. Wat zijn de uitgangspunten voor het ontwerpen van een dergelijke ‘itembank’?
http://www1.eur.nl/digitaledidactiek/wp/?p=51

Een speciale vorm van computergestuurd toetsen is computergestuurd adaptief toetsen (CAT). Bij deze toetsvorm past de toets zich tijdens de toetsafname aan het niveau aan van de student die op dat moment de toets maakt. Om die aanpassing mogelijk te maken wordt bij adaptief toetsen altijd gebruikgemaakt van een computergestuurde itembank. In die itembank zit een flinke hoeveelheid items (vragen/opdrachten). Die items hebben een label, waarin opgenomen is tot welke categorie een item hoort, welke moeilijkheidsgraad binnen die categorie dat item heeft en met welke aanvullende code het item geïdentificeerd kan worden (bijv. nummer).
http://www.cnavt.org/files/TOETSTIP 2 2008 def.rtf

ItemBank
A robust, leading edge question banking tool
BTL's ItemBank is a scalable, robust item banking tool. It provides leading edge functionality to Awarding Bodies wishing to undertake the digitisation of both test items and learning content.
http://www.btl.com/solutions_itembank.asp

Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 03:13
Grading comment
Hallo Kitty,

Bedankt voor de hulp

Rob
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vragenbanksysteem
Ron Willems
3 +2geautomatiseerd toetssysteem
Kitty Brussaard
3toetsvraaghulpmiddel
Marcel van Valen
3<anders lezen>
Jan Willem van Dormolen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
<anders lezen>


Explanation:
Volgens mij hoort 'question' by 'leading edge': Een bankhulpmiddel waarmee de meest actuele/belangrijke/pregnante vragen kunnen worden beantwoord.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2009-03-24 12:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

Je kunt gelijk hebben, maar dan is het dus zoiets als:
'hulpmiddel voor het opslaan en beheren van vragen', of eenvoudiger: 'vragengegevensbank' (of 'vragendatabase', als je minder puristisch bent dan ik).

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Tsja, het zou een vertaling kunnen zijn, maar ik ben er niet zo zeker van of het wel correct is. Hoe ik de zin ook lees, is 'leading edge' (evenals 'robust') een bijv. nw . bij 'question banking tool', wat een hulpmiddel/tool is om vragen te stellen of op te slaan (en volgens mij is 'banking' hier opslaan/opbergen en heeft het niets met een daadwerkelijke bank te maken). Zo lees ik het en weet niet hoe wij dat in het Nederlands noemen.

Asker: Is dat ook zo? Vandaar mijn oorspronkelijke vraag: "wat is een "question banking tool"?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toetsvraaghulpmiddel


Explanation:
Ik kom wel de term "question bank (tool)" tegen voor systemen om toetsvragen te maken en publiceren.

Example sentence(s):
  • Question Bank is een systeem waarmee studenten zelf toetsvragen kunnen maken en met elkaar delen.

    Reference: http://du.onderwijsontwikkeling.net/artefact-593-nl.html
    Reference: http://webserv.nhl.nl/~kamminga/MapleTA/HandleidingMapleTA1....
Marcel van Valen
Netherlands
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
geautomatiseerd toetssysteem


Explanation:
Indien de context inderdaad onderwijs is en meer specifiek het geautomatiseerd beheren van toetsvragen (zie ook Marcel's antwoord) dan wordt hiernaar ofwel verwezen met 'itembank' (tevens de merknaam van een dergelijk product: ItemBank) of eventueel in goed Nederlands en ook wat vollediger 'geautomatiseerd toetssysteem'. Zie ook onderstaande links.

Voor een geautomatiseerd toetssysteem wordt een database met vragen opgezet. Wat zijn de uitgangspunten voor het ontwerpen van een dergelijke ‘itembank’?
http://www1.eur.nl/digitaledidactiek/wp/?p=51

Een speciale vorm van computergestuurd toetsen is computergestuurd adaptief toetsen (CAT). Bij deze toetsvorm past de toets zich tijdens de toetsafname aan het niveau aan van de student die op dat moment de toets maakt. Om die aanpassing mogelijk te maken wordt bij adaptief toetsen altijd gebruikgemaakt van een computergestuurde itembank. In die itembank zit een flinke hoeveelheid items (vragen/opdrachten). Die items hebben een label, waarin opgenomen is tot welke categorie een item hoort, welke moeilijkheidsgraad binnen die categorie dat item heeft en met welke aanvullende code het item geïdentificeerd kan worden (bijv. nummer).
http://www.cnavt.org/files/TOETSTIP 2 2008 def.rtf

ItemBank
A robust, leading edge question banking tool
BTL's ItemBank is a scalable, robust item banking tool. It provides leading edge functionality to Awarding Bodies wishing to undertake the digitisation of both test items and learning content.
http://www.btl.com/solutions_itembank.asp



Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 03:13
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hallo Kitty,

Bedankt voor de hulp

Rob

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: overtuigend... (ze doen zichzelf wel tekort met dat "question banking tool", vind ik dan)
1 hr
  -> Bedankt Ron :-) Feitelijk kan jouw 'vragenbanksysteem' er in deze context ook best mee door!

agree  Marcel van Valen
9 hrs
  -> Bedankt Marcel :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vragenbanksysteem


Explanation:
er bestaat inderdaad zoiets als een "vragenbank" (zie google en bijvoorbeeld de onderstaande links).

"tool" kan hier goed worden vertaald met "systeem", beter dan iets met "hulp" erin.

Doel van dit project was om een vragenlijst te ontwikkelen waarin geledingen binnen organisaties bevraagd kunnen worden over het gebruik van ICT op het werk. Daartoe zou een vragenbank worden opgezet met enquêtevragen die (1) het gebruik van ICT in organisaties zo volledig mogelijk meten, (2) voorzien zijn van gesloten en eventueel open antwoordcategorieën, en (3) een aanduiding hebben op welke niveau’s in de organisatie ze gesteld kunnen worden.
http://www.nwo.nl/files.nsf/pages/NWOP_5VDHHS/$file/MES602_Tijdens_Databank.pdf

De vragenbank stelt docenten in staat om bij het maken (genereren) van tentamens tot een evenwichtige selectie van MC-vragen te komen. De vragenbank maakt het mogelijk te kiezen uit circa 1800 MC-vragen die in de nieuwe vragenbank zijn gesorteerd op ...
https://www.surfgroepen.nl/sites/ICTO-nieuwsbrief VU/project...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-03-24 23:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

hallo Rob,
inderdaad maar eens op de koffie komen binnenkort ;-)

"vragenbanksysteem" komt inderdaad amper voor, maar "vragenbank" des te meer, en wel precies in deze context. een vragenbank is een database met (toets)vragen, en een vragenbanksysteem (of -programma) is dan de software waarmee je die database bewerkt en gebruikt.

volgens de beschrijving van ItemBank is het overigens meer dan alleen een systeem om een zootje vragen te verzamelen; misschien is de vertaling van Kitty wel mooier...

Ron Willems
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 163
Notes to answerer
Asker: Hallo Ron, we ontmoeten elkaar vandaag wel vaak op bij Proz, en niet alleen met mijn vragen. Op het internet kwam ik evt. een ander alternatief tegen, n.l. 'vraagbaaksysteem'(11 hits) tegenover slechts 2 voor vragenbanksysteem. Zou dat een evt. vertaling voor question banking tool kunnen zijn? Rob


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: Deze versie dekt in principe toch ook wel de lading :-)
10 hrs
  -> merci. blijft in elk geval dichter bij het origineel...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search