andreate

Dutch translation: and create

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:andreate
Dutch translation:and create
Entered by: Marijke Mayer

09:37 Aug 17, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / charts
English term or phrase: andreate
Collega's,

Hier is een woord waar ik echt nog nooit van heb gehoord, nl. 'andreate'.

Mijn zin luidt: "View, edit, andreate charts and graphics, which can be embedded as objects in a worksheet or placed on a separate worksheet."

Ik heb maar 1 hit gevonden: http://www.wincomponent.com/Software/

770-10094-100 Canopus Imaginate Software

Still Image animation software featuring the ability to take high resolustion stills andreate animated and/or key framed pan, zoom, rotate and silt movements in 3D
Click here for further information on how to buy for only 169.99

Alle suggesties worden dankbaar aanvaard!
Groetjes,
Marijke
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 22:40
and create
Explanation:
Helemaal zeker weten is haast onmogelijk, maar het zou mij verbazen als het niet een typo is - het moet zijn "and create". Volgens mij zelfs in die ene link die je gevonden hebt.

"View, edit, and create charts and graphics."
Selected response from:

Zsanett Rozendaal-Pandur
Hungary
Local time: 22:40
Grading comment
Heel hartelijke dank voor deze suggestie. Ik ben er maar vanuit gegaan dat dit inderdaad een typo is. Het is ergerljk dat je het letterlijk overgenomen overal in dergelijke software tegenkomt.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8and create
Zsanett Rozendaal-Pandur


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
and create


Explanation:
Helemaal zeker weten is haast onmogelijk, maar het zou mij verbazen als het niet een typo is - het moet zijn "and create". Volgens mij zelfs in die ene link die je gevonden hebt.

"View, edit, and create charts and graphics."

Zsanett Rozendaal-Pandur
Hungary
Local time: 22:40
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Heel hartelijke dank voor deze suggestie. Ik ben er maar vanuit gegaan dat dit inderdaad een typo is. Het is ergerljk dat je het letterlijk overgenomen overal in dergelijke software tegenkomt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blomguib (X): would never have guessed, but it does sound plausible! Dat is pas flexiebel denken!
25 mins

agree  Jooske: Ik zie het alleen als een eigennaam van een schrijver; ik vind and create redelijk waarschijnlijk
25 mins

agree  shineda
32 mins

agree  Benny Raemaekers (X)
38 mins

agree  Leo te Braake | dutCHem: In eerste instantie dacht ik aan de naam van een voor mij nieuwe chemische stof, maar dit is toch wel enkele male waarschijnlijker...
57 mins

agree  Tangopeter: Heel aannemelijk, inderdaad...
1 hr

agree  Jack den Haan: Komt in ieder geval niet voor in The New Oxford English Dictionary van 1989. Je weet wel: dat ding van 5,5 kilo, alleen te lezen met meegeleverde loep, 59 miljoen woorden, 290500 lemma's. Ik haal 'm alleen uit de kast voor dit soort zaken ;-)
3 hrs

agree  mariette (X): absolutely
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search