https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/art-literary/95993-ead.html&phpv_redirected=1

'ead

Dutch translation: je kop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: 'ead
Dutch translation:je kop
Entered by: ukrland

01:29 Oct 13, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: 'ead
An old cabbie once said to me,'John,my son, if you learn one thing a day while you're doing this job, by the end of your life, your 'ead will be full of rubbish
saskia celis
je kop
Explanation:
"Hoofd" voor dit geval is te officieel.
Selected response from:

ukrland
Local time: 17:12
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4hoofd
Davorka Grgic
5 +3je kop
ukrland
4hoofd
Bram Poldervaart


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
hoofd


Explanation:
´ead = head

HTH

Davorka Grgic
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joeri Van Liefferinge
19 mins
  -> Thanks, Darling.

agree  Sven Petersson
38 mins
  -> Thanks, Sven. I like your first name.

agree  edlih_be
55 mins
  -> Thanks, edlih_be.

agree  Vicky Vandaele
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
je kop


Explanation:
"Hoofd" voor dit geval is te officieel.

ukrland
Local time: 17:12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pieter_H: Hoofd is wel juist, maar 'kop' in deze context beter
2 hrs
  -> 'kop' lijkt mij ook beter

agree  Ingrid Smeets: 'kop'is beste equivalent voor 'ead'; harsens is te overdreven
1 day 3 hrs
  -> 'harsens' bestaat helemaal niet

agree  Jacki Uitslag
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hoofd


Explanation:
Het is waarschijnlijk cockney engels. die spreken de h niet uit. dus een beetje plat... je zou het misschien met 'harsens' kunnen vertalen.

succes

Bram

Bram Poldervaart
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: