11:45 Aug 24, 2017 |
English to Dutch translations [PRO] Architecture / Bureau of technical inventory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | nul-vastlegging |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nul-vastlegging Explanation: Als het een term betreft m.b.t. informatica dan is dit de juiste vertaling. Of vastlegging nul-situatie, afhankelijk van de context. Reference: http://iate.europa.eu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.