GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 Jul 31, 2015 |
English to Dutch translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / website voor garages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank van 't Hoog France Local time: 22:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vervangende auto |
|
courtesy vervangende auto Explanation: "Answer" en "Questions" is -hoogstwaarschijnlijk- voor de website bedoeld. De klant krijgt "vragen type vervangende wagen" en vervolgens geeft hij in het veld "antwoorden type vervangende wagen" n.a.v. "vragen vervangende wagen" op wat voor auto hij wil. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.