18:29 Jul 27, 2010 |
English to Danish translations [Non-PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jande Australia Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sloganet |
| ||
2 | afmærke |
|
claim afmærke Explanation: Suggestions along the lines of "mærke" "stemple" eller "hævde" Something like stake a claim / be associated with / brand |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
claim sloganet Explanation: Lad os lige slå fast, at det drejer sig om et subjektiv, der således udelukker ovenstående forslag. Jeg tror måske, at "claim" går på, at "Futebol bonito", som vist betyder "smuk fodbold" er et postulat - derfor den lidt underlige anvendelse af "claim". Mit forslag er "med sloganet Futebol bonito" (ret frit oversat). Man kunne også anvende "med mærket Futebol bonito", som gør det noget mere neutralt. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.