22:03 May 13, 2006 |
English to Danish translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charlotte Langbeen United States Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fælles afsejling |
| ||
3 | fælles bådtur |
|
joint sailing fælles bådtur Explanation: my suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
joint sailing fælles afsejling Explanation: Det kommer jo noget an på bådtypen. Er det en færge kunne det være "fælles afsejling til ", "fælles færgeafgang til", "fælles færgetur til" eller "fælles færgesejllads til" Er det sejlbåde vil "jubilæet fejres med en fælles sejlads til" Reference: http://home1.stofanet.dk/annanyborg/pinse.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.