peoples' people

Danish translation: folk, der er gode til mennesker

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:people's people
Danish translation:folk, der er gode til mennesker
Entered by: Pernille Chapman

09:08 Jun 5, 2003
English to Danish translations [PRO]
Marketing - Retail / Retail
English term or phrase: peoples' people
We only recruit peoples' people, who take pride in great service.
Pernille Chapman
United Kingdom
Local time: 21:59
Vi ansætter kun folk, der er gode til at arbejde med mennesker,
Explanation:
og som lægger stor vægt på god service.
Lige nu kan jeg ikke komme på, om der er et kortere udtryk for folk, der er gode til at arb. med mennesker, men det er i hvert fald det, det betyder.
Håber, du kan bruge det.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 09:41:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Eller bare: \"folk, der er gode til mennesker\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 11:25:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Jeg mener ikke, \'menneskekendere\' dækker bredt nok, idet en menneskekender ikke nødvendigvis er god til at OMGÅS mennesker, men som udgangspunkt \"blot\" er god til at gennemskue dem. Dette er selvfølgelig også en god ting i detail-branchen, jeg mener bare, at det også er nødvendigt, at man kan tackle folk på den rigtige måde.
Selected response from:

PCovs
Denmark
Local time: 22:59
Grading comment
Tusind tak til alle, der svarede, ikke mindst for de gode forklaringer. Jeg har gemt alle jeres kommentarer, men i lige netop denne sammenhæng passed PC's (andet) forslag bedst - stilen var generelt ret ordrig og "poppet". Ærgerligt, at man ikke kan dele Kudoz-point!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5udadvendt
Charlotte Langbeen
4 +1folkemenneske
Tore Bjerkek
5glad(e) i mennesker / liker mennesker
Tore Bjerkek
4menneskekendere
Marianne Ajana
4Vi ansætter kun folk, der er gode til at arbejde med mennesker,
PCovs


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vi ansætter kun folk, der er gode til at arbejde med mennesker,


Explanation:
og som lægger stor vægt på god service.
Lige nu kan jeg ikke komme på, om der er et kortere udtryk for folk, der er gode til at arb. med mennesker, men det er i hvert fald det, det betyder.
Håber, du kan bruge det.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 09:41:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Eller bare: \"folk, der er gode til mennesker\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 11:25:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Jeg mener ikke, \'menneskekendere\' dækker bredt nok, idet en menneskekender ikke nødvendigvis er god til at OMGÅS mennesker, men som udgangspunkt \"blot\" er god til at gennemskue dem. Dette er selvfølgelig også en god ting i detail-branchen, jeg mener bare, at det også er nødvendigt, at man kan tackle folk på den rigtige måde.

PCovs
Denmark
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tusind tak til alle, der svarede, ikke mindst for de gode forklaringer. Jeg har gemt alle jeres kommentarer, men i lige netop denne sammenhæng passed PC's (andet) forslag bedst - stilen var generelt ret ordrig og "poppet". Ærgerligt, at man ikke kan dele Kudoz-point!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
menneskekendere


Explanation:
Eller "folk med menneskekendskab".

Ordet "menneskekundskab" er gradvist ved at blive erstattet af "menneskekendskab", der lyder mere nutidigt.

Marianne Ajana
Denmark
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
glad(e) i mennesker / liker mennesker


Explanation:
Når man er glad i mennesker, viser man også en velvillighet imot mennesker

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jørgen Madsen: dansk: glade FOR mennesker / kan LIDE mennesker
1 hr
  -> Ja, det høres enda bedre ut på dansk enn norsk*S
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
folkemenneske


Explanation:
jfr.
Leve Mindet om vor uforglemmelige folkekonge.....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-05 16:42:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Uttrykket virker muligens best i entallsformen:
Den vi ansetter må være et virkelig folkemenneske.
(eller tilsvarende på dansk)



Tore Bjerkek
Canada
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Blangsted (X)
50 mins
  -> Mange tak(k) ;-)

neutral  Charlotte Langbeen: Der er jo ikke noget i vejen med "folkemennekse", men spørgsmålet må da være ...kan du forestille dig en oversættelser, hvor der står ... Vi ansætter kun folkemennekser....? Og kan vi vel i virkeligheden ikke.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
udadvendt


Explanation:
Vi ansætter kun dem, der er udadvendte og sætter en ære i god kundebetjening.

If it is an add for a job - you would say:
Du skal være udadvendt og sætte en ære i god kundebetjening.

Du kan hente mere inspiration på job-online.dk






    Reference: http://www.job-online.dk
Charlotte Langbeen
United States
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search