18:19 Oct 31, 2018 |
English to Danish translations [PRO] Poetry & Literature / A verse from a burial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lars Foldager Canada Local time: 18:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | see answer |
|
with never a dream and never a fear, to wake in the morning light see answer Explanation: Tired, ah yes, so tired dear I shall soundly sleep tonight, With never a dream and never a fear, To wake in the morning light. Two suggestions, second one is more "freely" transcreated, you are free to use and edit them as much as needed (or not) Træt, åh ja, så træt min skat Uden frygt, jeg sove vil Drømmeløst den hele nat Til morgenlys mig kalder til Træt jeg er, min skat så kær Mørk og frygtløs nat er nær Uden drømme sover jeg Til morgenlyset kalder mig |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.