a notch more in his record

Danish translation: en fjer mere i hatten

14:24 Sep 15, 2009
English to Danish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: a notch more in his record
. Efter en pludselig indskydelse besluttede han sig for at slentre en tur gennem Regents Park for at se, om der var noget der, der kunne interessere ham. Måske kunne han snuppe en vagabond for at sove i en af Hans Majestæts parker. Det ville passe ham fint. Et let stykke arbejde og en notch more in his record. Beklageligvis for ham fandt han parken lige så tom som gaderne.
Jytte Crooks
Local time: 20:03
Danish translation:en fjer mere i hatten
Explanation:
Bare et poetisk udtryk, jeg synes passer her
Selected response from:

Freelance DK
Denmark
Local time: 21:03
Grading comment
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3endne et hak i checklisten
Marianne Sorensen
2endnu en ting hakket af
Birthe Omark
1 +1en fjer mere i hatten
Freelance DK
1endnu et kryds på listen
Eva Harbo Andersen


Discussion entries: 4





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
en fjer mere i hatten


Explanation:
Bare et poetisk udtryk, jeg synes passer her

Freelance DK
Denmark
Local time: 21:03
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Birthe Omark: en fjer i hatten .. er et bevis på, at man har 'fortjent noget' derfor er jeg ikke helt sikker på, at det passe her. Det er slet ikke let!
44 mins
  -> Nej ikke ligetil, men en fjer for at "fange" en vagabond for kongen...og så en let tjent fjer ;)

agree  Anna Haxen: "Fjer i hatten" klart bedst her. Betyder bare, at han mener, det vil være godt for hans karriere og se godt ud i hans papirer. (Han er vel betjent og vil gerne vise initiativ og resultater).
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
endnu en ting hakket af


Explanation:
Jeg tror at meningen er, at 'han' går rundt og 'tjekker' forskelligt - noterer sig forhold - gode eller dårlige.. dårlige.
Måsk har han en imaginær liste, og lidt efter lidt hakker han af, hvad han har set eller oplevet.
Tomme gader .. x (hak)
Tomme parker .. x (hak)
Hjemløse .. x (hak)
Osv ..

Sådan fornemmer jeg det - jeg gætter, og hvis det er det, kan det måske udtrykkes lidt mere elegant (endnu et punkt i den sorte bog).


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-15 16:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm.. oversættelsen kan måske nok blive stående - men måske var jeg lidt for hurtig. Det er jo ikke nødvendigvis 'hak' for det, der er gjort .. så et 'hak´i den sorte bog til mig - og en fjer i hatten til Mr. Freelance!

Birthe Omark
Denmark
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
endne et hak i checklisten


Explanation:
eller 'hans checliste'. Da konteksten er uklar på trods af citatet, bliver også dette et skud ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-15 16:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

... der skal selvfølgelig stå 'endnu' ikke endne!

Marianne Sorensen
Denmark
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
endnu et kryds på listen


Explanation:
yet a thing done

Eva Harbo Andersen
Denmark
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search