21:28 Jul 23, 2009 |
English to Danish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeanette Brammer Local time: 09:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ramte noget i mig |
|
ramte noget i mig Explanation: Jeg mener, det skal staves "chord" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-07-23 23:55:36 GMT) -------------------------------------------------- man kunne også sige "vakte genklang i mig" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.