sweetness and light

Danish translation: så sød som honning

12:48 Jun 8, 2009
English to Danish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: sweetness and light
I know what it means - I just can't put it into Danish.

You had been sweetness and light up to that moment and then suddenly you shut the door on me.

I have also seen a village being described as "sweetness and light"
Jytte Crooks
Local time: 22:25
Danish translation:så sød som honning
Explanation:
Jeg foreslår dette udtryk, fordi det antyder, at 'hun' har været lidt for sød.
Ifølge Wikipedia er det det, der ligger i udtrykket i dag, som Christine også mener.
Selected response from:

Marianne Sorensen
Denmark
Local time: 23:25
Grading comment
Tak skal du have Marianne :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4så sød som honning
Marianne Sorensen
3mit ét og alt
Birthe Omark
3(her) drømmeprinsessen
Christine Andersen


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(her) drømmeprinsessen


Explanation:
"Du var min drømmeprinsesse"
Af en eller anden grund tror jeg, det er en 'prinsesse' her. Det er en beskrivelse, man nok vil se mere om en pige/ kvinde end om en mand.

Ellers kunne du måske skrive det lidt om: 'It was all sweetness and light between us/them' kan man også sige. Egentlig synes jeg, det er lige en tak for sukkersødt på engelsk... som om det er for godt til at være sand. (Og det var det tilsyneladende.)

"Vi havde det bare så dejligt"

Hvis det drejer sig om en landsby, er det vist det rene stokroseidyl, eller noget fra et eventyr...

Ak ja!

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-06-08 13:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

Kunne man udtrykke det med 'en lyserød sky'?

Christine Andersen
Denmark
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit ét og alt


Explanation:
Hmm.. jeg kan ikke finde et litterært eksempel, men jeg mener at have og hørt sådan, fra en tur i det romantiske hjørne!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-08 14:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

Man kunne også sige:

mit livs lys - så fastholdes i hvert fald den ene del af den oprindelige metafor.

Birthe Omark
Denmark
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
så sød som honning


Explanation:
Jeg foreslår dette udtryk, fordi det antyder, at 'hun' har været lidt for sød.
Ifølge Wikipedia er det det, der ligger i udtrykket i dag, som Christine også mener.



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sweetness_and_light
Marianne Sorensen
Denmark
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tak skal du have Marianne :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search