12:48 Jun 8, 2009 |
English to Danish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marianne Sorensen Denmark Local time: 01:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | så sød som honning |
| ||
3 | (her) drømmeprinsessen |
| ||
3 | mit ét og alt |
|
(her) drømmeprinsessen Explanation: "Du var min drømmeprinsesse" Af en eller anden grund tror jeg, det er en 'prinsesse' her. Det er en beskrivelse, man nok vil se mere om en pige/ kvinde end om en mand. Ellers kunne du måske skrive det lidt om: 'It was all sweetness and light between us/them' kan man også sige. Egentlig synes jeg, det er lige en tak for sukkersødt på engelsk... som om det er for godt til at være sand. (Og det var det tilsyneladende.) "Vi havde det bare så dejligt" Hvis det drejer sig om en landsby, er det vist det rene stokroseidyl, eller noget fra et eventyr... Ak ja! -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2009-06-08 13:07:58 GMT) -------------------------------------------------- Kunne man udtrykke det med 'en lyserød sky'? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mit ét og alt Explanation: Hmm.. jeg kan ikke finde et litterært eksempel, men jeg mener at have og hørt sådan, fra en tur i det romantiske hjørne! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-06-08 14:34:58 GMT) -------------------------------------------------- Man kunne også sige: mit livs lys - så fastholdes i hvert fald den ene del af den oprindelige metafor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
så sød som honning Explanation: Jeg foreslår dette udtryk, fordi det antyder, at 'hun' har været lidt for sød. Ifølge Wikipedia er det det, der ligger i udtrykket i dag, som Christine også mener. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Sweetness_and_light |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.