09:44 Jun 15, 2006 |
English to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Papirhåndklæder til industrielt brug | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: F Schultze (X) United States Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Lamineringsteknologi + lamineringsstyrke |
| ||
3 | lamineringsteknologi |
| ||
2 | teknologi til samling af lag |
|
ply bonding technology teknologi til samling af lag Explanation: Det er nok lidt akavt, men jeg syntes også at "lagsamlingsteknologi" var så langt. Grundlæggende drejer det sig vel om en metode til at få lagene i flerlags køkkenruller eller lignende til at hænge sammen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ply bonding technology lamineringsteknologi Explanation: Tænk, at der ligger en dybt avanceret teknologi bag når man griber et stykke papir på toilettet ;-) Jeg ville låne det i teksten forekommende lamination technology da det er lidt mere mundret end sammenføjningsteknologi. Sidstnævnte er ellers et gængs samleord for svejsning, nitning m.m. Jeg synes også det er mere logisk at ordet i overskriften gentages i forklaringen frem for at introducere en ny betegnelse for det samme begreb. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ply bonding technology Lamineringsteknologi + lamineringsstyrke Explanation: In the header I would stick to Lamineringsteknologi, but in the body text use the term 'lamineringsstyrke' as the bond / the strength between the plies has been improved thanks to improved lamination technology |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.