Ply bonding technology

Danish translation: lamineringsteknologi

09:44 Jun 15, 2006
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Papirhåndklæder til industrielt brug
English term or phrase: Ply bonding technology
Ply bonding technology
The new Advanced 400 series boasts the latest lamination technology, which gives
the wipers a superior ply bond over traditional techniques. Each wiper is precisely and
effectively glued to maximise flexibility and to prevent annoying separation of the plies
when in use.
Kate Persson
Denmark
Local time: 14:42
Danish translation:lamineringsteknologi
Explanation:
Tænk, at der ligger en dybt avanceret teknologi bag når man griber et stykke papir på toilettet ;-)

Jeg ville låne det i teksten forekommende lamination technology da det er lidt mere mundret end sammenføjningsteknologi. Sidstnævnte er ellers et gængs samleord for svejsning, nitning m.m. Jeg synes også det er mere logisk at ordet i overskriften gentages i forklaringen frem for at introducere en ny betegnelse for det samme begreb.
Selected response from:

F Schultze (X)
United States
Local time: 08:42
Grading comment
Tak...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lamineringsteknologi + lamineringsstyrke
Birthe Omark
3lamineringsteknologi
F Schultze (X)
2teknologi til samling af lag
Dan Schioenning Larsen


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ply bonding technology
teknologi til samling af lag


Explanation:
Det er nok lidt akavt, men jeg syntes også at "lagsamlingsteknologi" var så langt.

Grundlæggende drejer det sig vel om en metode til at få lagene i flerlags køkkenruller eller lignende til at hænge sammen.

Dan Schioenning Larsen
Denmark
Local time: 14:42
Native speaker of: Danish
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ply bonding technology
lamineringsteknologi


Explanation:
Tænk, at der ligger en dybt avanceret teknologi bag når man griber et stykke papir på toilettet ;-)

Jeg ville låne det i teksten forekommende lamination technology da det er lidt mere mundret end sammenføjningsteknologi. Sidstnævnte er ellers et gængs samleord for svejsning, nitning m.m. Jeg synes også det er mere logisk at ordet i overskriften gentages i forklaringen frem for at introducere en ny betegnelse for det samme begreb.

F Schultze (X)
United States
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak...
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ply bonding technology
Lamineringsteknologi + lamineringsstyrke


Explanation:
In the header I would stick to Lamineringsteknologi, but in the body text use the term 'lamineringsstyrke' as the bond / the strength between the plies has been improved thanks to improved lamination technology



Birthe Omark
Denmark
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search