Sentence

Danish translation: KPI

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sentence
Danish translation:KPI
Entered by: Randi Stenstrop

18:56 Feb 10, 2013
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: Sentence
Identify new ‘leading’ Key Performance Indicators for harm to support headline LTA indicator.

Sætningen stammer fra et resumé af en virksomheds årsrapport. Den er et punkt på deres to do-liste, men jeg har ingen anelse om, hvad det drejer sig om. Nogen kvalificerede gæt? Virksomheden producerer isolationsmaterialer.
Randi Stenstrop
Local time: 12:46
KPI
Explanation:
Lad det stå uoversat. Det anvendes i det firma jeg er ansat og man kan finde det i flere danske netsider.
Selected response from:

Jørgen Ellekjær
Denmark
Local time: 12:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3førende præstationsindikatorer
Suzanne Abel (X)
3ledende præstationsindikatorer for skader .. prioriteten med at nedbringe ulykker med fravær
Birgit Bonde Jensen
2 +1KPI
Jørgen Ellekjær
3nøgletal for resultater
Randi Kristensen


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sentence
førende præstationsindikatorer


Explanation:
Without knowing more I think this is how I would word it.

Suzanne Abel (X)
United States
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sentence
ledende præstationsindikatorer for skader .. prioriteten med at nedbringe ulykker med fravær


Explanation:
Hele sætningen kunne i udkast lyde som noget i retninng af:
Udpege nye, "ledende" præstationsindikatorer for (arbejds)skader som støtte for prioriteten med at nedbringe ulykker med fravær.

Præstationsindikator bruges bl.a. i EF-terminologi for Key Performance Indicator
LTA er et akronym for "Lost Time Accidents" dvs. arbejdsulykker, som medfører tabt arbejdstid. Jeg ved ikke på stående fod, om der findes et tilsvarende dansk akronym.

Det drejer sig om virksomhedens bæredygtigheds- og sikkerhedspolitik, hvor et af målene er "nul skader", dvs. at nedbringe antallet af/helt at undgå arbejdsulykker med tabt arbejdstid.


    Reference: http://al.knaufinsulation.com/sites/al.knaufinsulation.emaki...
Birgit Bonde Jensen
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
sentence
KPI


Explanation:
Lad det stå uoversat. Det anvendes i det firma jeg er ansat og man kan finde det i flere danske netsider.


    Reference: http://sites.google.com/site/teamroombsc/kpi-keyperformancei...
Jørgen Ellekjær
Denmark
Local time: 12:46
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Kjaergaard
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sentence
nøgletal for resultater


Explanation:
key performance indicators for at gøre det mere dansk kan det ikke oversættes til "nøgletal" for/om resultater?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-02-11 09:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sætningen kunne være "Finde nye centrale nøgletal for (resultater vedrørende) skadestilfælde for at understøtte nøgletal for ulykker, der medfører indstilling af arbejdet". LTA = Lost-time accident, jvf. IATE ulykke eller ulykke, der medfører indstilling af arbejdet

Randi Kristensen
Denmark
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search