GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:32 Feb 2, 2006 |
English to Danish translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Poul Moller Local time: 03:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sustain (forlængelse af tone) |
| ||
4 | (opret)holde |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sustain (forlængelse af tone) Explanation: Hej Jørgen! Jeg havde også problemer med sustain, så jeg kontaktede min musikforretning og fik at vide, at man siger sustain på dansk. I oversættelsen tilføjede jeg (forlængelse af tone), da det drejer sig om den effekt, der svarer til at træde på en af klaverpedalerne, så tonen fortsætter. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2006-02-02 09:55:45 GMT) -------------------------------------------------- Jamen, så må det bare hedde sustainfunktion / sustain-funktion..... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
18 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|