GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:21 Nov 10, 2015 |
English to Danish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Should defined terms be written with capital letters in contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeppe Fischer Denmark Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Virksomheden/virksomheden |
| ||
3 +1 | lille bogstav |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
firma, datterselskaber, agenter (herefter \"virksomheden\") lille bogstav Explanation: Jeg har ingen link, men min erfaring med EU-tekster viser, at der anvendes "vanligt" bogstav, altså: herefter "virksomheden". Jeg har dog gennem årene set flere tekster med "din" variant både på italiensk og andre sprog. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
firma, datterselskaber, agenter (herefter \"virksomheden\") Virksomheden/virksomheden Explanation: I Retskrivningsordbogens 4. udgave af november 2012 fremgår det, at det i reglen er ukorrekt at skrive navneord med stort begyndelsesbogstav på dansk, MEN at der alligevel er praksis for det i juridiske tekster for at undgå misforståelser. Jeg har personligt erfaring med sidstnævnte, men som jeg læser reglerne, er det op til den enkelte, så længe man er konsistent. Se link for uddybende svar. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-11-10 21:25:45 GMT) -------------------------------------------------- konsistent = konsekvent :) Godnat. ;) Reference: http://www.tjeksproget.dk/node/994 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.