16:14 Nov 8, 2004 |
English to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lone (X) Canada Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | meddelelse |
| ||
4 +1 | meddelelse |
|
meddelelse Explanation: mon ikke du blot kan bruge "meddelelse" her? x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
meddelelse Explanation: Det tror jeg godt du kan nøjes med. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-11-08 16:26:06 GMT) -------------------------------------------------- Microsoft bruger \"besked\", hvis der ikke lige nøjagtig er tale om en advarsel. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.