13:32 Sep 25, 2019 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Playground equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lubosh Hanuska Australia Local time: 17:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | letadlo |
|
letadlo Explanation: This would be "stihacka" in literal translation but in this context I would use "letadlo". It used to be a practice (and still is in some parts of the world) to use decomissioned old jets as features on playgrounds. Some decades ago I saw many of those in the former Czechoslovakia. :-) These days it is probably too difficult to arrange such commission because of safety regulations. In the paragraph the author rightly says these are mostly "non-play" pieces of equipment. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2019-09-26 07:53:51 GMT) -------------------------------------------------- Jasne. vidim ze je to z Norska. Tam by to nebylo tak jednoduche, spis by se tam davali na hriste modely nez vyradene stroje. V Australii jsem take videl modely - udelane jako "umelecke kousky" nebo jako projekty udelane na objednavku, treba z dreva... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.