09:13 Jan 5, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tobiáš Zíka (X) Czech Republic Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | okrsek (pod pravomocí) |
| ||
3 | rajón |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
constablewick okrsek (pod pravomocí) Explanation: takto? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
constablewick rajón Explanation: Záleží na kontextu a stylu autora... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.