20:41 Aug 2, 2009 |
English to Czech translations [PRO] Science - Physics / heating, boilers, heat generators | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | příkon/výkon vs přiváděná/odváděná energie vs vstup/výstup |
| ||
5 | elektrický příkon/výkon vs energetický příkon/výkon vs příkon (přívod)/výkon odvod |
|
příkon/výkon vs přiváděná/odváděná energie vs vstup/výstup Explanation: Zhruba takto. Podle kontextu to může být i kapku jinak. Vstup/výstup může být např. také přivod/odvod |
| ||||||||||
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|