17:03 Dec 20, 2012 |
|
English to Czech translations [PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
panák, postava/maketa panáka Explanation: nebál bych se toho, je to přece sranda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maketa Explanation: anebo viceslovny opis premetu v cestine . Tenhle predmet znam z US anglictiny jako standee (product standee, cardboard standee ...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kartónový výřez postavy / kartónová postava Explanation: Výrazy "kartónová postava" a "kartónový výřez" se často vyskytují na webu spolu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deska "(Dinosauři, Dlouhý, Široký a Bystrozraký)" pro focení hostů/návštěvníků (s otvory na hlavu) Explanation: další varianta http://www.atrakta.eu/atrakta-rekvizity-dekorace/dekorace-re... -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2012-12-21 09:35:50 GMT) -------------------------------------------------- pokud byste tam neměla to téma, mohlo by jít něco jako "tématická deska"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.