08:40 Nov 14, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / obaly | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jitka Komarkova (Mgr.) Czech Republic Local time: 00:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | kvalitní tvarové výseky |
| ||
3 | jakostní (přepravní) výztuhy, přepážky |
| ||
3 | fixační kartonové příčky |
|
kvalitní tvarové výseky Explanation: např. zde http://www.solpap.cz/velkoformatove-tvarove-vyseky.html -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2013-11-14 09:01:11 GMT) -------------------------------------------------- ještě hezký odkaz zde... http://www.servisbal.cz/tvarove-vyseky.htm -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2013-11-14 09:21:41 GMT) -------------------------------------------------- já to chápu jako "technicky precizní" "kvalitní"... odtušeno z předchozích překladů... kde to tak dávalo smysl... ale mohu se mýlit |
| |||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||
16 mins confidence:
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|